XBOX и наша планета
Какая локализация игр для XBOX 360 вам нужна?
 
  RSS
Отправлено: 27.09.2006 16:15:27
Какая локализация игр для XBOX 360 вам нужна?

elementary

Баланс: 0

Награды:



    я так понял , что админы сайта уже знают примерную дату запуска бокса ( http://xbox.fatalgame.com/Forums/Xbox360/Discuss/11036.aspx) . Так вот у меня вопрос по поводу локализации игр , т.е. ограничится ли она боксами игр с русским описанием или же это будет перевод на русский язык . понимаю что вопрос нелепый , но просто у меня есть возможность купить ps3 во время старта приставки в сша . вот идумаю , что если игры для будут для бокса на русском , то сделаю выбор в его пользу , а если локализация как сейчас на ps2 ( 2-3 игры на русском ) то куплю ps3 . Админы подскажите какой выбор сделать , ну или хотябы намекните fylhtq1987 12349
    [quote=fylhtq1987] я так понял , что админы сайта уже знают примерную дату запуска бокса ( http://xbox.fatalgame.com/Forums/Xbox360/Discuss/11036.aspx) . Так вот у меня вопрос по поводу локализации игр , т.е. ограничится ли она боксами игр с русским описанием или же это будет перевод на русский язык . понимаю что вопрос нелепый , но просто у меня есть возможность купить ps3 во время старта приставки в сша . вот идумаю , что если игры для будут для бокса на русском , то сделаю выбор в его пользу , а если локализация как сейчас на ps2 ( 2-3 игры на русском ) то куплю ps3 . Админы подскажите какой выбор сделать , ну или хотябы намекните [/quote]



    << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 >>
    Количество постов на странице
    Отправлено: 09.11.2006 19:16:06
    локализация игр для xbox 360
    Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ

    expert

    Баланс: 23365

    Награды:

    • Administrator
    • Член команды xbox.fatalgame.com


    Что почему?

    Я о том, что два варианта озвучки могут просто физически не влезть на носитель, особенно если речь об РПГ или адвенчуре какой-нибудь.. Я не о субтирах...

     

    2 Stranger 
     

    Ну вот и нашли идеальный вариант: перевод игр выборочно + возможность выбора английского языка в меню переведенной игры. 
     Да как я поняла, под "выборочно" попадают как раз те игры, где много букф... Типа РПГ.. Как раз в этих играх авторы делают ставку на приглашенных и специально подобранных актерах для озвучки, приглашенных писателей для текстов и тп..

    Не сомневаюсь, что их можно перевести и даже озвучить на рус. ХОРОШО.. но это будет уже другая игра..

     

    ЗЫ. мое ИМХО....

    corpse_bride 16756
    [quote name='corpse_bride' message='16756']

    Что почему?

    Я о том, что два варианта озвучки могут просто физически не влезть на носитель, особенно если речь об РПГ или адвенчуре какой-нибудь.. Я не о субтирах...

    2 Stranger

    Ну вот и нашли идеальный вариант: перевод игр выборочно + возможность выбора английского языка в меню переведенной игры.
    Да как я поняла, под "выборочно" попадают как раз те игры, где много букф... Типа РПГ.. Как раз в этих играх авторы делают ставку на приглашенных и специально подобранных актерах для озвучки, приглашенных писателей для текстов и тп..

    Не сомневаюсь, что их можно перевести и даже озвучить на рус. ХОРОШО.. но это будет уже другая игра..

    ЗЫ. мое ИМХО....

    [/quote]


    everything is changing
    a constant flow
    our existence - a photograph
    the time - like slow-motion
    Отправлено: 09.11.2006 22:38:43
    локализация игр для xbox 360
    Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ
    Stranger  

    hard

    Баланс: 1423

    Награды:



      Ну, не всегда я с тобой соглашусь. Я знаю несколько действительно классно переведенных игр. И если переводчикам стараться (не могу не похвалить СофтКлаб - переводы от них просто сказка), то выйдет если не лучший вариант, то как минимум эквивалентный. И, плз, давай уж до абсурда совсем не будем доходить. Не все так хорошо знают английский. Да и фильмы те же в пример взять. Ты разве их в оригинале смотришь? Stranger 16788
      [quote name='Stranger' message='16788'] Ну, не всегда я с тобой соглашусь. Я знаю несколько действительно классно переведенных игр. И если переводчикам стараться (не могу не похвалить СофтКлаб - переводы от них просто сказка), то выйдет если не лучший вариант, то как минимум эквивалентный. И, плз, давай уж до абсурда совсем не будем доходить. Не все так хорошо знают английский. Да и фильмы те же в пример взять. Ты разве их в оригинале смотришь? [/quote]


      html запрещен )-:
      Отправлено: 10.11.2006 17:44:13
      локализация игр для xbox 360
      Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ
      Ermac  

      easy

      Баланс: 35

      Награды:



        Мне нужно только титры

        Не нужно обложку и начальную меню

        Ermac 16884
        [quote name='Ermac' message='16884']

        Мне нужно только титры

        Не нужно обложку и начальную меню

        [/quote]


        Отправлено: 10.11.2006 20:25:50
        локализация игр для xbox 360
        Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ

        expert

        Баланс: 23365

        Награды:

        • Administrator
        • Член команды xbox.fatalgame.com


        Я знаю несколько действительно классно переведенных игр.

         

        Хм.. я тоже знаю.. не просто классно переведенную, а переведенную в духе оригинала..

         

        И если переводчикам стараться (не могу не похвалить СофтКлаб - переводы от них просто сказка)

        Читаешь мои мысли...

         

        Да и фильмы те же в пример взять. Ты разве их в оригинале смотришь?  
         
        Вот фильмы - ТОЛЬКО в оригинале.. из-за голосов актеров разумеется..

         

        Ладно, что-то такую важную тему мы совсем затопили своими рассуждениями...

        corpse_bride 16895
        [quote name='corpse_bride' message='16895']

        Я знаю несколько действительно классно переведенных игр.

        Хм.. я тоже знаю.. не просто классно переведенную, а переведенную в духе оригинала..

        И если переводчикам стараться (не могу не похвалить СофтКлаб - переводы от них просто сказка)

        Читаешь мои мысли...

        Да и фильмы те же в пример взять. Ты разве их в оригинале смотришь?
        Вот фильмы - ТОЛЬКО в оригинале.. из-за голосов актеров разумеется..

        Ладно, что-то такую важную тему мы совсем затопили своими рассуждениями...

        [/quote]


        everything is changing
        a constant flow
        our existence - a photograph
        the time - like slow-motion
        Отправлено: 11.11.2006 6:16:14
        локализация игр для xbox 360
        Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ

        casual

        Баланс: 0

        Награды:



          На сколько я понимаю, из результатов (на данный момент) опроса, большинство отдают за полную и за титры+меню+обложка, люди одумайтесь, вы просто не понимаете, что теряете, если будут делать озвучку, ведь не мало игр, в которых персов, озвучивают актёры, неужили вам не хочеться послушать оригинал, с их жаргоном и т.д, или вы хотите слушать русский перевод, как правило с неправильным смыслом, т.к я уже говорил, много слэнга американского, английского языка нормально не перевести, вообще это токо моё ИМХО, не хочу ни кому ничё не навязывать, просто я тоже когда раньше орал, о давайте полный перевод и т.д, а щас об этом жалею =(. Кот Шредингера 16932
          [quote name='Кот Шредингера' message='16932'] На сколько я понимаю, из результатов (на данный момент) опроса, большинство отдают за полную и за титры+меню+обложка, люди одумайтесь, вы просто не понимаете, что теряете, если будут делать озвучку, ведь не мало игр, в которых персов, озвучивают актёры, неужили вам не хочеться послушать оригинал, с их жаргоном и т.д, или вы хотите слушать русский перевод, как правило с неправильным смыслом, т.к я уже говорил, много слэнга американского, английского языка нормально не перевести, вообще это токо моё ИМХО, не хочу ни кому ничё не навязывать, просто я тоже когда раньше орал, о давайте полный перевод и т.д, а щас об этом жалею =(. [/quote]


          Всё выше-написанное, только моё ИМХО и ничего болше, а для незнающих:

          >>> ИМХО - Имею мнение, хрен оспоришь. <<<

          Отправлено: 12.11.2006 0:10:17
          локализация игр для xbox 360
          Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ

          hard

          Баланс: 190

          Награды:



            Слушай,зачем нам этот английский сдался???Мы живем или в США???Только русская озвучка нам нужна ТОЛЬКО.А те кто не хотят слышать родную речь в хитах,которые будут выходить на XBOX 360,пусть покупают себе европейскую или американскую версию игры и тащатся на здоровье.А насчёт перевода,ты бред какой-то несешь,если к делу подойти с серьезом,то переводы могут быть не хуже чем в оригиналах,а может и лучше.Думаю Microsoft об этом позаботится.Ты по ходу наигрался в РС'шные игрушечки и теперь считаешь что русские локализаторы нормально озвучивать не могут.Это не так,поверь. SoulFWoSGiONiXR 16997
            [quote name='SoulFWoSGiONiXR' message='16997'] Слушай,зачем нам этот английский сдался???Мы живем или в США???Только русская озвучка нам нужна ТОЛЬКО.А те кто не хотят слышать родную речь в хитах,которые будут выходить на XBOX 360,пусть покупают себе европейскую или американскую версию игры и тащатся на здоровье.А насчёт перевода,ты бред какой-то несешь,если к делу подойти с серьезом,то переводы могут быть не хуже чем в оригиналах,а может и лучше.Думаю Microsoft об этом позаботится.Ты по ходу наигрался в РС'шные игрушечки и теперь считаешь что русские локализаторы нормально озвучивать не могут.Это не так,поверь. [/quote]


            Ты скажешь, эта жизнь - одно мгновенье.
            Её цени, в ней черпай вдохновенье.
            Как проведёшь её, так и пройдёт,
            Не забывай: она - твоё творенье.
            Отправлено: 12.11.2006 0:58:30
            локализация игр для xbox 360
            Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ

            expert

            Баланс: 23365

            Награды:

            • Administrator
            • Член команды xbox.fatalgame.com


            А те кто не хотят слышать родную речь в хитах,которые будут выходить на XBOX 360,пусть покупают себе европейскую или американскую версию игры

             

            Так и будем делать, не волнуйся...

             

            Ты по ходу наигрался в РС'шные игрушечки и теперь считаешь что русские локализаторы нормально озвучивать не могут

             

            нет, он всего лишь считает, что разработчики игры лучше знают как ее озвучить, каких актеров для этого позвать и какой текст им написать.. И с этим не поспоришь..

             

             

             

            Хотя если языка не знаешь, все эти художественные изыскания конечно будут до лампочки.... (ничего личного)....

            corpse_bride 16999
            [quote name='corpse_bride' message='16999']

            А те кто не хотят слышать родную речь в хитах,которые будут выходить на XBOX 360,пусть покупают себе европейскую или американскую версию игры

            Так и будем делать, не волнуйся...

            Ты по ходу наигрался в РС'шные игрушечки и теперь считаешь что русские локализаторы нормально озвучивать не могут

            нет, он всего лишь считает, что разработчики игры лучше знают как ее озвучить, каких актеров для этого позвать и какой текст им написать.. И с этим не поспоришь..

            Хотя если языка не знаешь, все эти художественные изыскания конечно будут до лампочки.... (ничего личного)....

            [/quote]


            everything is changing
            a constant flow
            our existence - a photograph
            the time - like slow-motion
            Отправлено: 12.11.2006 10:23:01
            локализация игр для xbox 360
            Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ

            casual

            Баланс: 0

            Награды:



              Я играю на компутере уже на протяжении 6 лет, наверно мне будет виднее, как русские локализаторы переводят, взять хо тя бы на пример тот же вархаммер, кто играл, тот меня поймёт, конечно для вас, людей наверно не особо знающих англ. яз (повторю слова бриджи: "Ничего личного")

              пофигу когда, фразы имеющие соовершенно другое значение переводят по другому, или персонажей игры, которые разговаривают со специфическим сленгом и эмоциями в голосе, переводят через одно место, я могу привести уйму примеров и фактов, какие делают у нас хреновые локализации, ты можеш спорить со мной сколько хочеш, я встречал много таких людей как ты, и понял что с вами спорить бесполезно, я останусь при своём мнение, а на твои бессмысленные посты, попросту не буду обращать внимания,

              Кот Шредингера 17017
              [quote name='Кот Шредингера' message='17017']

              Я играю на компутере уже на протяжении 6 лет, наверно мне будет виднее, как русские локализаторы переводят, взять хо тя бы на пример тот же вархаммер, кто играл, тот меня поймёт, конечно для вас, людей наверно не особо знающих англ. яз (повторю слова бриджи: "Ничего личного")

              пофигу когда, фразы имеющие соовершенно другое значение переводят по другому, или персонажей игры, которые разговаривают со специфическим сленгом и эмоциями в голосе, переводят через одно место, я могу привести уйму примеров и фактов, какие делают у нас хреновые локализации, ты можеш спорить со мной сколько хочеш, я встречал много таких людей как ты, и понял что с вами спорить бесполезно, я останусь при своём мнение, а на твои бессмысленные посты, попросту не буду обращать внимания,

              [/quote]


              Всё выше-написанное, только моё ИМХО и ничего болше, а для незнающих:

              >>> ИМХО - Имею мнение, хрен оспоришь. <<<

              Отправлено: 12.11.2006 17:46:28
              локализация игр для xbox 360
              Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ

              expert

              Баланс: 23365

              Награды:

              • Administrator
              • Член команды xbox.fatalgame.com


              Ладно, что-то мы совсем разошлись, не будем превращать тему в сплошной флейм.. Пусть каждый выскажет свое мнение.. для начала..

               

               

              2 Кот Шредингера

              Мой ник читается как корпс_брайд... Или Труп Невесты что есть перевод с инглиша... Не надо его "локализовывать" по-своему...

              corpse_bride 17069
              [quote name='corpse_bride' message='17069']

              Ладно, что-то мы совсем разошлись, не будем превращать тему в сплошной флейм.. Пусть каждый выскажет свое мнение.. для начала..

              2 Кот Шредингера

              Мой ник читается как корпс_брайд... Или Труп Невесты что есть перевод с инглиша... Не надо его "локализовывать" по-своему...

              [/quote]


              everything is changing
              a constant flow
              our existence - a photograph
              the time - like slow-motion
              Отправлено: 12.11.2006 18:08:14
              локализация игр для xbox 360
              Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ

              casual

              Баланс: 0

              Награды:



                Тут на самом деле даже опрос устраивать незачем, игры , должны быть на русском языке. Я конечно понимаю людей которые считают что игры должны быть в оригинале чтоб не терять свою атмосферу. По этому поводу хочу сказать что не все игры в этом нуждаются. Например игры типа Блезинг Анджел, Хром Хаундс итд. В принципе те кому нужны игры в оригинале и так без проблем их достанут, а чтоб переводить обложку особого ума не надо да и смысла не вижу. Люди которые постят на сайте в большинстве своём, профессиональные или как минимум опытные геймеры, и их мнение не как не может вязаться с потребительским. Многие заявляют, что надо знать Английский, но я не думаю, что допустим во Франции или в Германии люди не знают Английский, особенно геймеры. По чему-то это не мешает этим странам качественно переводить игр на свой язык... Тем более игры не всегда имеют Английский Язык как оригинал, те же Инчантед Армс и N3 на ENG переведены ужасно, что теперь делать покупать Японскую консоль и Игры к ней. В общем, я за то чтоб игры переводили, иначе я не вижу смысла в старте консоли здесь Официально. Fisneo Kodzima 17080
                [quote name='Fisneo Kodzima' message='17080'] Тут на самом деле даже опрос устраивать незачем, игры , должны быть на русском языке. Я конечно понимаю людей которые считают что игры должны быть в оригинале чтоб не терять свою атмосферу. По этому поводу хочу сказать что не все игры в этом нуждаются. Например игры типа Блезинг Анджел, Хром Хаундс итд. В принципе те кому нужны игры в оригинале и так без проблем их достанут, а чтоб переводить обложку особого ума не надо да и смысла не вижу. Люди которые постят на сайте в большинстве своём, профессиональные или как минимум опытные геймеры, и их мнение не как не может вязаться с потребительским. Многие заявляют, что надо знать Английский, но я не думаю, что допустим во Франции или в Германии люди не знают Английский, особенно геймеры. По чему-то это не мешает этим странам качественно переводить игр на свой язык... Тем более игры не всегда имеют Английский Язык как оригинал, те же Инчантед Армс и N3 на ENG переведены ужасно, что теперь делать покупать Японскую консоль и Игры к ней. В общем, я за то чтоб игры переводили, иначе я не вижу смысла в старте консоли здесь Официально. [/quote]


                Переход на страницу: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 >>
                Количество постов на странице