|
Отправлено:
04.10.2006 11:37:58
локализация игр для xbox 360
|
Если и делать. то делать до конца. так что нужно
DiXX
12854
[quote name='DiXX' message='12854']
Если и делать. то делать до конца. так что нужно
[/quote]
Руководитель интернет сообщества xbox.fatalgame.com
|
|
Отправлено:
04.10.2006 13:43:05
локализация игр для xbox 360
|
здорово моя тема разрослась ! Я тоже голсую за третий вариант , но без озвучки , она никому не нужна , но локализовывать игры все же нужно ( переводить пункты меню , диалоги и прочее на русский ) , я например многие игры для play station 2 покупал пиратские именно из-за того , что они переведены на русский , а не из-за того , что жалко денег . А раз перевести игру на русский не проблема даже для пиратов , то уж что говорить о microsoft .
fylhtq1987
12864
[quote name='fylhtq1987' message='12864']
здорово моя тема разрослась ! Я тоже голсую за третий вариант , но без озвучки , она никому не нужна , но локализовывать игры все же нужно ( переводить пункты меню , диалоги и прочее на русский ) , я например многие игры для play station 2 покупал пиратские именно из-за того , что они переведены на русский , а не из-за того , что жалко денег . А раз перевести игру на русский не проблема даже для пиратов , то уж что говорить о microsoft .
[/quote]
|
|
Отправлено:
04.10.2006 13:44:31
локализация игр для xbox 360
|
Согласен! Если делать то делать как нужно!
Главное качественно )
ИМХО:Как игру Full Throtlle для PC.(старая правда)
Считаю самым лучшим примером.
Ferting
12866
[quote name='Ferting' message='12866']
Согласен! Если делать то делать как нужно!
Главное качественно :))
ИМХО:Как игру Full Throtlle для PC.(старая правда)
Считаю самым лучшим примером.
[/quote]
|
|
Отправлено:
05.10.2006 12:31:44
локализация игр для xbox 360
|
Да это мой самый любимый квест... )))
Дале Neverhood, а потом... Кхм, ладно, больше не оффтоплю!
Spinogriz
12973
[quote name='Spinogriz' message='12973']
Да это мой самый любимый квест... )))
Дале Neverhood, а потом... Кхм, ладно, больше не оффтоплю!
[/quote]
HALO HALO ALO ME!
|
|
Отправлено:
07.10.2006 14:17:03
локализация игр для xbox 360
|
To PREPADOK
Dead Rising переводится как Расвет Мертвецов
Queens
13177
[quote name='Queens' message='13177']
To PREPADOK
Dead Rising переводится как Расвет Мертвецов
[/quote]
No Pain- No Game!
|
|
Отправлено:
07.10.2006 18:45:57
локализация игр для xbox 360
|
Тема оффтопом пошла?
corpse_bride
13202
[quote name='corpse_bride' message='13202']
Тема оффтопом пошла?
[/quote]
everything is changing
a constant flow
our existence - a photograph
the time - like slow-motion
|
|
Отправлено:
14.10.2006 13:12:06
локализация игр для xbox 360
|
Лично я за 3 вариант, но с субтитрами и без русского звука.
RunmeARS
13792
[quote name='RunmeARS' message='13792']
Лично я за 3 вариант, но с субтитрами и без русского звука.
[/quote]
|
|
Отправлено:
15.10.2006 13:48:36
локализация игр для xbox 360
|
Очень качественная локализация всего текста в игре, озвучку не трогать, самое идеальное для русского игрока. Потому что в нынешних локализациях к примеру Warhammer 40k на комп, отвратная озвучка юнитов, зато текст переведён очень качественно.
Кот Шредингера
13881
[quote name='Кот Шредингера' message='13881']
Очень качественная локализация всего текста в игре, озвучку не трогать, самое идеальное для русского игрока. Потому что в нынешних локализациях к примеру Warhammer 40k на комп, отвратная озвучка юнитов, зато текст переведён очень качественно.
[/quote]
Всё выше-написанное, только моё ИМХО и ничего болше, а для незнающих:
>>> ИМХО - Имею мнение, хрен оспоришь. <<<
|
|
Отправлено:
25.10.2006 10:22:01
локализация игр для xbox 360
|
2 Queens
Небольшой оффтоп, но Dead Rising переводится как Рассвет мертвецов только ОЧЕНЬ приблизительно, ибо как ты наверное знаешь, "рассвет" по англицки будет собственно "dawn".
А по поводу локализаций, почти всегда оптимальный вариант № 3, но порой русский звук тоже может здорово добавить атмосферы. Представьте себе, например, бой Fight Night Round 3 с комментариями Гендлина или Беленького! Вот это была бы атмосферище!
Ken Adams
14912
[quote name='Ken Adams' message='14912']
2 Queens
Небольшой оффтоп, но Dead Rising переводится как Рассвет мертвецов только ОЧЕНЬ приблизительно, ибо как ты наверное знаешь, "рассвет" по англицки будет собственно "dawn".
А по поводу локализаций, почти всегда оптимальный вариант № 3, но порой русский звук тоже может здорово добавить атмосферы. Представьте себе, например, бой Fight Night Round 3 с комментариями Гендлина или Беленького! Вот это была бы атмосферище!
[/quote]
|
|
Отправлено:
25.10.2006 11:48:19
локализация игр для xbox 360
|
ну тогда восход мертвецов)) и вообще, надо играть в игры на оригинальном языке, чтобы не пропустить ни одной шутки или хохмы)) так что учите язык ребята))
meravingian
14943
[quote name='meravingian' message='14943']
ну тогда восход мертвецов)) и вообще, надо играть в игры на оригинальном языке, чтобы не пропустить ни одной шутки или хохмы)) так что учите язык ребята))
[/quote]
Thank you for not bitching.
|
|
Переход на страницу: << 1 2 3 4 5 6 7 8 ... >>Количество постов на странице
|