|
Отправлено:
17.06.2010 22:00:29
Даёшь Русские Субтитры! (петиция в поддержку русского Live и перевода)
|
Мое мнение: в играх, где много информации идет голосом - озвучка нужна. Но сразу кастрировать звукорежисеров, которые берут на озвучку артистов по блату, а не по голосу. В играх, где даже тембр голоса подгоняют под ситуацию (я имею в виду игры типа Гирсы и в часности Маркуса) - Категорически нельзя менять голос. Если кто-нибудь назовет мне российского актера, который сможет равноценно заменить голос Маркуса - Виски с меня
Добавлено 17.06.2010 22:04:22
Asemprono пишет
Создавать новый тег, теряя все достижения и т.д., никто не будет
С этим согласен. 2 года боев, тунельный синдром и недосыпание. И по-новой? Ну уж нет. Меня и так все устраивает. Лайв есть, голд есть, демки и ДЛС качаются. Чего еще нужно?
edlight
222434
[quote name='edlight' message='222434']
Мое мнение: в играх, где много информации идет голосом - озвучка нужна. Но сразу кастрировать звукорежисеров, которые берут на озвучку артистов по блату, а не по голосу. В играх, где даже тембр голоса подгоняют под ситуацию (я имею в виду игры типа Гирсы и в часности Маркуса) - Категорически нельзя менять голос. Если кто-нибудь назовет мне российского актера, который сможет равноценно заменить голос Маркуса - Виски с меня
[b]Добавлено 17.06.2010 22:04:22[/b]
[quote name='Asemprono' message='222386']
Создавать новый тег, теряя все достижения и т.д., никто не будет
[/quote]
С этим согласен. 2 года боев, тунельный синдром и недосыпание. И по-новой? Ну уж нет. Меня и так все устраивает. Лайв есть, голд есть, демки и ДЛС качаются. Чего еще нужно?
[/quote]
Зачем делать сложным,
То что проще простого?
|
|
Отправлено:
17.06.2010 22:27:52
Даёшь Русские Субтитры! (петиция в поддержку русского Live и перевода)
|
Отсутствие VPN ...
Agent_Vexel
222435
[quote name='Agent_Vexel' message='222435']
Отсутствие VPN :blush: ...
[/quote]
"Мы флудили где могли (с) JerryMouse
|
|
Отправлено:
17.06.2010 23:20:07
Даёшь Русские Субтитры! (петиция в поддержку русского Live и перевода)
|
edlight как тебе Джигурда вместо Феникса?))))))
SRG099
222439
[quote name='SRG099' message='222439']
edlight как тебе Джигурда вместо Феникса?))))))
[/quote]
|
|
Отправлено:
18.06.2010 7:58:33
Даёшь Русские Субтитры! (петиция в поддержку русского Live и перевода)
|
edlight пишет
Если кто-нибудь назовет мне российского актера, который сможет равноценно заменить голос Маркуса - Виски с меня
Сережа Есе... эээ... Безруков, конечно же!
Шутка.
Если тебе кто-то назовет хоть какую-то равноценную замену - лучше пристально присмотреться к этому человеку. Под качественную озвучку (практически, сыгранную) популярного персонажа никаких равноценных замен быть не может. Так как озвучивает Марк Хэмилл Джокера - вряд ли кто сможет. Так как Майкл Айронсайд озвучивает Сэма Фишера - вряд ли кто сможет. Так как Джон Димаджио озвучивает Маркуса - вряд ли кто сможет. Потому что эти голоса у нас уже прочно ассоциируются именно с этими персонажами
SRG099 пишет
как тебе Джигурда вместо Феникса?
"Что, нехристи?! Землю рррррррускую покорить удумали?! РРРРРРРазоррррву!"
Вот это было бы сильно... Мне кажется, даже представительство Microsoft закрыли бы, не говоря уж про Лайв и локализации
Ken Adams
222458
[quote name='Ken Adams' message='222458']
[quote name='edlight' message='222434']
Если кто-нибудь назовет мне российского актера, который сможет равноценно заменить голос Маркуса - Виски с меня
[/quote]
Сережа Есе... эээ... Безруков, конечно же!
Шутка.
Если тебе кто-то назовет хоть какую-то равноценную замену - лучше пристально присмотреться к этому человеку. Под качественную озвучку (практически, сыгранную) популярного персонажа никаких равноценных замен быть не может. Так как озвучивает Марк Хэмилл Джокера - вряд ли кто сможет. Так как Майкл Айронсайд озвучивает Сэма Фишера - вряд ли кто сможет. Так как Джон Димаджио озвучивает Маркуса - вряд ли кто сможет. Потому что эти голоса у нас уже прочно ассоциируются именно с этими персонажами
[quote name='SRG099' message='222439']
как тебе Джигурда вместо Феникса?
[/quote]
"Что, нехристи?! Землю рррррррускую покорить удумали?! РРРРРРРазоррррву!"
Вот это было бы сильно... Мне кажется, даже представительство Microsoft закрыли бы, не говоря уж про Лайв и локализации
[/quote]
|
|
Отправлено:
18.06.2010 10:23:54
Даёшь Русские Субтитры! (петиция в поддержку русского Live и перевода)
|
Ken Adams ,edlight да шучу я))
SRG099
222468
[quote name='SRG099' message='222468']
Ken Adams ,edlight да шучу я))
[/quote]
|
|
Отправлено:
18.06.2010 11:59:26
Даёшь Русские Субтитры! (петиция в поддержку русского Live и перевода)
|
Значит,
SRG099 пишет
как тебе Джигурда вместо Феникса?
ты шутишь, а я
Ken Adams пишет
"Что, нехристи?! Землю рррррррускую покорить удумали?! РРРРРРРазоррррву!"
стало быть, серьезно?
Ken Adams
222470
[quote name='Ken Adams' message='222470']
Значит,
[quote name='SRG099' message='222439']
как тебе Джигурда вместо Феникса?
[/quote]
ты шутишь, а я
[quote name='Ken Adams' message='222458']
"Что, нехристи?! Землю рррррррускую покорить удумали?! РРРРРРРазоррррву!"
[/quote]
стало быть, серьезно?
[/quote]
|
|
Отправлено:
18.06.2010 12:16:55
Даёшь Русские Субтитры! (петиция в поддержку русского Live и перевода)
|
Ken Adams пишет
Сережа Есе... эээ... Безруков, конечно же!
"За деревни, огнем опаленные,
За березки, с корнями вырванные,
Буду биться я с вами, ироды,
Упыри, вашу мать, иноземные"
edlight
222471
[quote name='edlight' message='222471']
[quote name='Ken Adams' message='222458']
Сережа Есе... эээ... Безруков, конечно же!
[/quote]
"За деревни, огнем опаленные,
За березки, с корнями вырванные,
Буду биться я с вами, ироды,
Упыри, вашу мать, иноземные"
[/quote]
Зачем делать сложным,
То что проще простого?
|
|
Отправлено:
18.06.2010 13:50:42
Даёшь Русские Субтитры! (петиция в поддержку русского Live и перевода)
supermoderator
Баланс: 19935
|
SRG099 пишет
edlight как тебе Джигурда вместо Феникса?))))))
Хотел кстати предложить,но подумал шутка не пройдёт
Отредактировано 18.06.2010 13:57:01 пользователем JerryMouse
JerryMouse
222475
[quote name='JerryMouse' message='222475']
[quote name='SRG099' message='222439']
edlight как тебе Джигурда вместо Феникса?))))))
[/quote]
Хотел кстати предложить,но подумал шутка не пройдёт :D
[/quote]
|
|
Отправлено:
18.06.2010 14:25:47
Даёшь Русские Субтитры! (петиция в поддержку русского Live и перевода)
|
JerryMouse да,походу не прошла))парни как то серьезно относятся ко всему этому))
SRG099
222477
[quote name='SRG099' message='222477']
JerryMouse да,походу не прошла))парни как то серьезно относятся ко всему этому))
[/quote]
|
|
Отправлено:
18.06.2010 19:58:22
Даёшь Русские Субтитры! (петиция в поддержку русского Live и перевода)
|
SRG099 пишет
JerryMouse да,походу не прошла))парни как то серьезно относятся ко всему этому))
После этой фразы неизвестно, у кого проблемы с юмором
А с другой стороны, а почему несерьезно к этому относиться? Мне нравится подход к вроде-бы несерьезной индустрии уважающих себя производителей игр. Каждый звук должен быть в тему, интонация по обстановке. Да, не во всех играх так, но те, которые претендуют на роль "культовых" - все так.
Вот смотрите, мы орем "Какого хрена ждать до весны 2011 года!!!!!" (это про GOW3). Наверняка кое как слепить и продать игру можно было и этим летом. Но это не будет шедевр, так, пародия. Поэтому все будет прорабатываться до мелочей, в том числе и диалоги и тембр и интонация. А потом взять это и отдать на съедение 1С или Буке? Увольте...
edlight
222495
[quote name='edlight' message='222495']
[quote name='SRG099' message='222477']
JerryMouse да,походу не прошла))парни как то серьезно относятся ко всему этому))
[/quote]
После этой фразы неизвестно, у кого проблемы с юмором :)
А с другой стороны, а почему несерьезно к этому относиться? Мне нравится подход к вроде-бы несерьезной индустрии уважающих себя производителей игр. Каждый звук должен быть в тему, интонация по обстановке. Да, не во всех играх так, но те, которые претендуют на роль "культовых" - все так.
Вот смотрите, мы орем "Какого хрена ждать до весны 2011 года!!!!!" (это про GOW3). Наверняка кое как слепить и продать игру можно было и этим летом. Но это не будет шедевр, так, пародия. Поэтому все будет прорабатываться до мелочей, в том числе и диалоги и тембр и интонация. А потом взять это и отдать на съедение 1С или Буке? Увольте...
[/quote]
Зачем делать сложным,
То что проще простого?
|
|
|