Локализованные игры
Даёшь Русские Субтитры! (петиция в поддержку русского Live и перевода)
 
  RSS
Отправлено: 09.07.2008 18:19:02
Даёшь Русские Субтитры! (петиция в поддержку русского Live и перевода)

supermoderator

Баланс: 19935

Награды:

  • SuperModerator


Опять же возвращаюсь к больному вопросу полного отсутствия перевода в играх)) Не хочу писать агитационных речей для поднятия геймерского восстания против всем известной компании-локализатора "Софт Клаб" и создания революционного кружка " Икс Боксеры - Глас народной воли";))) Просто всех кого эта тема серьёзно интересует прошу отписаться в этом топике(или хотя бы поставить +1). И если из этого через какое-то время получится что-нибудь серьёзное можно уже думать и о петициях,и о сборах подписей))

PS: поменьше флуда,побольше здравых рассуждений))


JerryMouse 100495
[quote=JerryMouse]

Опять же возвращаюсь к больному вопросу полного отсутствия перевода в играх)) Не хочу писать агитационных речей для поднятия геймерского восстания против всем известной компании-локализатора "Софт Клаб" и создания революционного кружка " Икс Боксеры - Глас народной воли"))) Просто всех кого эта тема серьёзно интересует прошу отписаться в этом топике(или хотя бы поставить +1). И если из этого через какое-то время получится что-нибудь серьёзное можно уже думать и о петициях,и о сборах подписей))

PS: поменьше флуда,побольше здравых рассуждений))

[/quote]



<< ...19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... >>
Количество постов на странице
Отправлено: 05.09.2008 4:07:42
Даёшь Русские Субтитры! (петиция в поддержку русского Live и перевода)
Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ
RolZ_RoiZ  

elementary

Баланс: 165

Награды:



    Фирма "1С" и корпорация Microsoft объявляют о подписании соглашения, согласно которому "1С" получает статус официального издателя игр под платформу Xbox 360.

    Microsoft и "1С" давно и успешно сотрудничают в области дистрибуции и разработки консольных игр. В данный момент фирма "1С" выступает в качестве издателя двух проектов под Xbox 360 - авиасимулятора "Ил-2 Штурмовик: Birds of Prey" (разработчик - Gaijin Entertainment) и экшена "Приключения капитана Блада" (разработчик - "Морской Волк", одна из студий "1С";). Оба проекта запланированы к выходу в 2009 г.

    "Приключения капитана Блада" - проект в жанре экшен, создающийся по мотивам знаменитого романа Рафаэля Сабатини, представляет весьма смелый и неожиданный вариант продолжения известной истории. "Ил-2 Штурмовик: Birds of Prey" - это консольная версия знаменитого авиасимулятора "1С", ставшего хитом и далеко за ее пределами.

    Помимо этого, стороны заключили новый дистрибуторский контракт, согласно которому "1С" также займется продажей игровой платформы Microsoft. Уже с октября 2008 года консоли Xbox 360, а также всевозможные аксессуары к ним появятся в магазинах, представляющих продукцию российского издателя.  

    Подписанные документы - серьезный этап на пути укрепления сотрудничества двух компаний в рамках продвижения платформы Xbox 360 .
    "С того момента, как мы начали развивать бизнес Microsoft в сфере цифровых развлечений , одной из важнейших задач, стоявших перед нами, было наладить отношения с локальными игровыми разработчиками и издателями. Мы приветствуем появление новых игр для нашей платформы и нам особенно приятно, что демонстрирующиеся сегодня игры сделаны и отвечают самым высоким требованиям качества", - сказал Алексей Бадаев, директор Департамента по продвижению программно-аппаратных развлекательных платформ и странах СНГ корпорации Microsoft. "В каждой стране стране Microsoft поддерживает локальных разработчиков" - отметил Алексей Бадаев, - "именно поэтому мы предпримем отдельные усилия по продвижению отечественных игр для Xbox 360."
    "Получение статуса официального издателя игр под платформу Xbox 360 - важный шаг для нашей компании. Совместно с Microsoft мы планируем развивать и укреплять российский рынок консольных игр", - отметил Николай Барышников, руководитель отдела лицензирования и продвижения фирмы "1С". "Российский рынок консольных игр демонстрирует в последнее время хорошую динамику. Мы планируем выпустить на Xbox 360 наш самый известный игровой бренд - "Ил-2 Штурмовик". Уверен, что наличие качественных отечественных разработок в этом сегменте будет способствовать дальнейшему его развитию".
     

    RolZ_RoiZ 107977
    [quote name='RolZ_RoiZ' message='107977']

    Фирма "1С" и корпорация Microsoft объявляют о подписании соглашения, согласно которому "1С" получает статус официального издателя игр под платформу Xbox 360. Microsoft и "1С" давно и успешно сотрудничают в области дистрибуции и разработки консольных игр. В данный момент фирма "1С" выступает в качестве издателя двух проектов под Xbox 360 - авиасимулятора "Ил-2 Штурмовик: Birds of Prey" (разработчик - Gaijin Entertainment) и экшена "Приключения капитана Блада" (разработчик - "Морской Волк", одна из студий "1С"). Оба проекта запланированы к выходу в 2009 г. "Приключения капитана Блада" - проект в жанре экшен, создающийся по мотивам знаменитого романа Рафаэля Сабатини, представляет весьма смелый и неожиданный вариант продолжения известной истории. "Ил-2 Штурмовик: Birds of Prey" - это консольная версия знаменитого авиасимулятора "1С", ставшего хитом и далеко за ее пределами. Помимо этого, стороны заключили новый дистрибуторский контракт, согласно которому "1С" также займется продажей игровой платформы Microsoft. Уже с октября 2008 года консоли Xbox 360, а также всевозможные аксессуары к ним появятся в магазинах, представляющих продукцию российского издателя. Подписанные документы - серьезный этап на пути укрепления сотрудничества двух компаний в рамках продвижения платформы Xbox 360 . "С того момента, как мы начали развивать бизнес Microsoft в сфере цифровых развлечений , одной из важнейших задач, стоявших перед нами, было наладить отношения с локальными игровыми разработчиками и издателями. Мы приветствуем появление новых игр для нашей платформы и нам особенно приятно, что демонстрирующиеся сегодня игры сделаны и отвечают самым высоким требованиям качества", - сказал Алексей Бадаев, директор Департамента по продвижению программно-аппаратных развлекательных платформ и странах СНГ корпорации Microsoft. "В каждой стране стране Microsoft поддерживает локальных разработчиков" - отметил Алексей Бадаев, - "именно поэтому мы предпримем отдельные усилия по продвижению отечественных игр для Xbox 360." "Получение статуса официального издателя игр под платформу Xbox 360 - важный шаг для нашей компании. Совместно с Microsoft мы планируем развивать и укреплять российский рынок консольных игр", - отметил Николай Барышников, руководитель отдела лицензирования и продвижения фирмы "1С". "Российский рынок консольных игр демонстрирует в последнее время хорошую динамику. Мы планируем выпустить на Xbox 360 наш самый известный игровой бренд - "Ил-2 Штурмовик". Уверен, что наличие качественных отечественных разработок в этом сегменте будет способствовать дальнейшему его развитию".

    [/quote]


    PLAY STATION PORTABLE (+.·:·) & Xbox 360
    Отправлено: 05.09.2008 7:03:13
    Даёшь Русские Субтитры! (петиция в поддержку русского Live и перевода)
    Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ
    AkLeMator  

    casual

    Баланс: 555

    Награды:



      Только тут сказано про издание своих игр, про перевод и издание сторонних - ничего.

      AkLeMator 108000
      [quote name='AkLeMator' message='108000']

      Только тут сказано про издание своих игр, про перевод и издание сторонних - ничего.

      [/quote]


      Отправлено: 05.09.2008 13:06:18
      Даёшь Русские Субтитры! (петиция в поддержку русского Live и перевода)
      Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ
      RolZ_RoiZ  

      elementary

      Баланс: 165

      Награды:



        AkLeMator писал(а):
         

        Только тут сказано про издание своих игр, про перевод и издание сторонних - ничего.

        Мне кажетса они этим займутся, я прям уверен! Ну все таки ониже и есть локализаторы и издатели мож возьмут проэкты чтоб людем жызнь улучьшить! Это  Начало новой эры, ну это ИМХО!"

        RolZ_RoiZ 108034
        [quote name='RolZ_RoiZ' message='108034']

        [QUOTE]AkLeMator писал(а):

        Только тут сказано про издание своих игр, про перевод и издание сторонних - ничего.

        [/QUOTE] Мне кажетса они этим займутся, я прям уверен! Ну все таки ониже и есть локализаторы и издатели мож возьмут проэкты чтоб людем жызнь улучьшить! Это Начало новой эры, ну это ИМХО!"

        [/quote]


        PLAY STATION PORTABLE (+.·:·) & Xbox 360
        Отправлено: 05.09.2008 14:28:16
        Даёшь Русские Субтитры! (петиция в поддержку русского Live и перевода)
        Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ
        Recrut  

        medium

        Баланс: 12685

        Награды:



          Новость про 1с очень хорошая так как 1с сейчас самая крупная компания в этой сфере плюс не давно они объеденились с букой то же не последней компанией в этой сфере,диски конечно не будут 400-500 рублей стоить но думаю подешевеют но главное чтобы локализаций побольше

          Recrut 108041
          [quote name='Recrut' message='108041']

          Новость про 1с очень хорошая так как 1с сейчас самая крупная компания в этой сфере плюс не давно они объеденились с букой то же не последней компанией в этой сфере,диски конечно не будут 400-500 рублей стоить но думаю подешевеют но главное чтобы локализаций побольше

          [/quote]


          Отправлено: 05.09.2008 23:23:02
          Даёшь Русские Субтитры! (петиция в поддержку русского Live и перевода)
          Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ

          supermoderator

          Баланс: 19935

          Награды:

          • SuperModerator


          После этой радостной новости прям чуть не плачу от счастья!!!)))))))))) Теперь то уж точно всё потихоньку наладят,и лайв,и перевод(Фоллаут 3 на русском!!!!!!!!!! уже тестируется!!!!!!),действительно новая Эпоха Счастья))))) 

          JerryMouse 108096
          [quote name='JerryMouse' message='108096']

          После этой радостной новости прям чуть не плачу от счастья!!!)))))))))) Теперь то уж точно всё потихоньку наладят,и лайв,и перевод(Фоллаут 3 на русском!!!!!!!!!! уже тестируется!!!!!!),действительно новая Эпоха Счастья)))))

          [/quote]


          Отправлено: 06.09.2008 0:49:03
          Даёшь Русские Субтитры! (петиция в поддержку русского Live и перевода)
          Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ
          Seraph  

          elementary

          Баланс: 245

          Награды:



            лишь бы дальше субтитров перевод не пошел. актеров наши локализаторы видимо на улице подбирают.. не припомню ни одной достойной локализации на персоналку Seraph 108104
            [quote name='Seraph' message='108104'] лишь бы дальше субтитров перевод не пошел. актеров наши локализаторы видимо на улице подбирают.. не припомню ни одной достойной локализации на персоналку [/quote]


            Отправлено: 06.09.2008 1:26:56
            Даёшь Русские Субтитры! (петиция в поддержку русского Live и перевода)
            Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ
            Oin  

            elementary

            Баланс: 835

            Награды:



              Тоже молюсь, чтобы дальше сабов не пошли. Иначе придется изгиляться и доставать английские версии.

              Oin 108106
              [quote name='Oin' message='108106']

              Тоже молюсь, чтобы дальше сабов не пошли. Иначе придется изгиляться и доставать английские версии.

              [/quote]


              Отправлено: 06.09.2008 3:41:12
              Даёшь Русские Субтитры! (петиция в поддержку русского Live и перевода)
              Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ
              Fisher  

              casual

              Баланс: 155

              Награды:



                Oin писал(а):

                Тоже молюсь, чтобы дальше сабов не пошли. Иначе придется изгиляться и доставать английские версии.

                Если ты такой знаток английчкого играй на инглиш и не умничай, а мне и с озвучкой будет очень комфортно, хоть какой.
                Fisher 108108
                [quote name='Fisher' message='108108'] [QUOTE]Oin писал(а):

                Тоже молюсь, чтобы дальше сабов не пошли. Иначе придется изгиляться и доставать английские версии.

                [/QUOTE] Если ты такой знаток английчкого играй на инглиш и не умничай, а мне и с озвучкой будет очень комфортно, хоть какой. [/quote]


                Отправлено: 06.09.2008 4:18:05
                Даёшь Русские Субтитры! (петиция в поддержку русского Live и перевода)
                Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ
                Seraph  

                elementary

                Баланс: 245

                Награды:



                  Fisher писал(а):
                  Если ты такой знаток английчкого играй на инглиш и не умничай, а мне и с озвучкой будет очень комфортно, хоть какой. неужели приятно слушать наши локализации? актеры либо ужасно переигрывают либо вобще без эмоций роли читают.. а вот субтитры уж точно никому не навредят )) я только за!
                  Seraph 108112
                  [quote name='Seraph' message='108112'] [QUOTE]Fisher писал(а):
                  Если ты такой знаток английчкого играй на инглиш и не умничай, а мне и с озвучкой будет очень комфортно, хоть какой.[/QUOTE] неужели приятно слушать наши локализации? актеры либо ужасно переигрывают либо вобще без эмоций роли читают.. а вот субтитры уж точно никому не навредят )) я только за! [/quote]


                  Отправлено: 06.09.2008 5:01:55
                  Даёшь Русские Субтитры! (петиция в поддержку русского Live и перевода)
                  Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ
                  Fisher  

                  casual

                  Баланс: 155

                  Награды:



                    неужели приятно слушать наши локализации? актеры либо ужасно переигрывают либо вобще без эмоций роли читают.. а вот субтитры уж точно никому не навредят )) я только за! Покрайней мере я всё понимаю о чём говорят, от этого мне приятно и игра доставляет удовольствие Fisher 108114
                    [quote name='Fisher' message='108114'] [QUOTE]неужели приятно слушать наши локализации? актеры либо ужасно переигрывают либо вобще без эмоций роли читают.. а вот субтитры уж точно никому не навредят )) я только за![/QUOTE] Покрайней мере я всё понимаю о чём говорят, от этого мне приятно и игра доставляет удовольствие [/quote]


                    Переход на страницу: << ...19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... >>
                    Количество постов на странице