|
Отправлено:
15.09.2008 13:26:45
Даёшь Русские Субтитры! (петиция в поддержку русского Live и перевода)
|
Earmack писал(а):
Поповуду Фар Края даже незнаю, что и сказать, вообще лично моё мнение что шутеры лучше не переводить тк они "сухие" получаются, тот же крайзис русская версия она хорошо сделана но не так там голоса впечатляют как в Инглиш версии, лучше сабтитры в шутерах делать русские, а вот рпг жанр конечно лучше локализовывать можно даже без ограничений
Согласен.
НО в шутерах про вторую мировую ОБЯЗАТЕЛЬНО ДОЛЖЕН БЫТЬ РУССКИЙ ГОЛОс
кто лучше предаст всю красоту фразы "Джэйкабс *ля покажи этим гребаным фашистам кто такие СОЮЗНИКИ,Всади ему гранату по самое небалуй чтобы мама не узнала,ДЕЙСТВУЙ СОЛДАТ !!!!"как не русские ТВЕРДЫЕ КАК КАМЕНЬ ЗАКАЛЕННЫЕ ХОЛОДОМ И ВОЙНАМИ актеры?
LORD-MERF
109309
[quote name='LORD-MERF' message='109309']
[QUOTE]Earmack писал(а):
Поповуду Фар Края даже незнаю, что и сказать, вообще лично моё мнение что шутеры лучше не переводить тк они "сухие" получаются, тот же крайзис русская версия она хорошо сделана но не так там голоса впечатляют как в Инглиш версии, лучше сабтитры в шутерах делать русские, а вот рпг жанр конечно лучше локализовывать можно даже без ограничений
[/QUOTE]
Согласен.
НО в шутерах про вторую мировую ОБЯЗАТЕЛЬНО ДОЛЖЕН БЫТЬ РУССКИЙ ГОЛОс
кто лучше предаст всю красоту фразы "Джэйкабс *ля покажи этим гребаным фашистам кто такие СОЮЗНИКИ,Всади ему гранату по самое небалуй чтобы мама не узнала,ДЕЙСТВУЙ СОЛДАТ !!!!"как не русские ТВЕРДЫЕ КАК КАМЕНЬ ЗАКАЛЕННЫЕ ХОЛОДОМ И ВОЙНАМИ актеры?
[/quote]
Control, this is Delta
Gamertag: Wassup Gringo
|
|
Отправлено:
15.09.2008 20:15:27
Даёшь Русские Субтитры! (петиция в поддержку русского Live и перевода)
administrator
Баланс: 25155
|
Про вторую мировую согласен=)
Earmack
109369
[quote name='Earmack' message='109369']
Про вторую мировую согласен=)
[/quote]
|
|
Отправлено:
17.09.2008 15:37:49
Даёшь Русские Субтитры! (петиция в поддержку русского Live и перевода)
|
corpse_bride писал(а):
уже наши крупные торг сети (!) скажу вам по секрету обратились в МС с просьбой создать рус Лайв
а почему торговые сети то этим заинтересованы? им то какая выгода?
с тем что в петиции в данный момент смысла нет согласен.
di-max51
109660
[quote name='di-max51' message='109660']
[QUOTE] corpse_bride писал(а):
уже наши крупные торг сети (!) скажу вам по секрету обратились в МС с просьбой создать рус Лайв
[/QUOTE]
а почему торговые сети то этим заинтересованы? им то какая выгода?
с тем что в петиции в данный момент смысла нет согласен.
[/quote]
|
|
Отправлено:
22.09.2008 1:07:12
Даёшь Русские Субтитры! (петиция в поддержку русского Live и перевода)
|
Был вопрос почему русские локализаторы не могут покупать игры как это происходит в случае с PC. Потому что совсем разные стратегии в отношении приставок и PC. Может быть многие не знают что производители консолей продают приставки себе в ущерб. Та начинка что имеется в ИксБоксе намного дороже 10 000 рублей потраченных на консоль (а то и 7 000 в случае с Arcade). Так же производители приставок выпускают диски на своих заводах и с каждой проданной копии игры идет отчисление определенной суммы (забыл какой...давно уже в журнале читал) в карман производителя приставки. Только за счет этого производители и окупают вложенные деньги в приставку. И чем больше владелец консоли купит игр тем больше получит производитель. В связи с эти производители никак не могут допустить что бы издатель игры продавал свое детище русским издателем за определенную сумму (а там им пофиг становятся, хоть по рублю пусть продают свое издание игры). Так только на PC делают. Вот там и диапозон цен такой. По теме же хочу сказать что локализации нужны...хотя я и частично согласен с утверждением что оригинал намного лучше. но все таки хочется играть в игры с русской озвучкой или субтитрами. И локализация таких игр как Fable 2 и Fallot 3 очень радует. Все таки дело сдвинулось с мертвой точки)))
Denkolaben
110127
[quote name='Denkolaben' message='110127']
Был вопрос почему русские локализаторы не могут покупать игры как это происходит в случае с PC. Потому что совсем разные стратегии в отношении приставок и PC. Может быть многие не знают что производители консолей продают приставки себе в ущерб. Та начинка что имеется в ИксБоксе намного дороже 10 000 рублей потраченных на консоль (а то и 7 000 в случае с Arcade). Так же производители приставок выпускают диски на своих заводах и с каждой проданной копии игры идет отчисление определенной суммы (забыл какой...давно уже в журнале читал) в карман производителя приставки. Только за счет этого производители и окупают вложенные деньги в приставку. И чем больше владелец консоли купит игр тем больше получит производитель. В связи с эти производители никак не могут допустить что бы издатель игры продавал свое детище русским издателем за определенную сумму (а там им пофиг становятся, хоть по рублю пусть продают свое издание игры). Так только на PC делают. Вот там и диапозон цен такой. По теме же хочу сказать что локализации нужны...хотя я и частично согласен с утверждением что оригинал намного лучше. но все таки хочется играть в игры с русской озвучкой или субтитрами. И локализация таких игр как Fable 2 и Fallot 3 очень радует. Все таки дело сдвинулось с мертвой точки)))
[/quote]
From With Love
|
|
Отправлено:
25.09.2008 9:13:21
Даёшь Русские Субтитры! (петиция в поддержку русского Live и перевода)
|
Denkolaben писал(а):
Был вопрос почему русские локализаторы не могут покупать игры как это происходит в случае с PC.
В общем то тут все просто, РС это скажем так, "свободная" платформа, на которой все могут издавать и создавать игры. У платформы РС нет держателя (т.е. владельца), есть только производители железа, которые в меньшей степени влияют на издание игр.
В свою очередь, у игровых приставок с момента их появления еще лет 30 назад, есть держатель - компания-создатель платформы. Для разработки и продажи игры для консоли издатель должен получить у МС кучу лицензий: начиная от лицензии на проведение общей маркетинговой и продажной деятельности, на использование програмного и аппаратного обеспечения, на использование торговых марок. логотипов держателя платформы в игре, на упаковке, при рекламе и тп ну и заканчивая разрешениями на выпуск и эксплуатацию. Нетрудно догадаться, что эти все разрешения еще непросто получить, поэтому многие компании у нас просто занимаются дистрибуцией (официальной продажей) игр, а не морочатся с изданием.
Denkolaben писал(а):Так же производители приставок выпускают диски на своих заводах и с каждой проданной копии игры идет отчисление определенной суммы (забыл какой...давно уже в журнале читал) в карман производителя приставки.
2
с игры стоимостью 50$ в карман держателя платформы уходит примерно 7$, издатели забирают бОльшую часть дохода (около 13$), а самый минимум уходит студии-разработчику игры (там по-моему меньше 3$) (цифры из статьи опубликованной К.Шобак, директор внешних разработок Sega)
corpse_bride
110530
[quote name='corpse_bride' message='110530']
[QUOTE]Denkolaben писал(а):
Был вопрос почему русские локализаторы не могут покупать игры как это происходит в случае с PC.
[/QUOTE]
В общем то тут все просто, РС это скажем так, "свободная" платформа, на которой все могут издавать и создавать игры. У платформы РС нет держателя (т.е. владельца), есть только производители железа, которые в меньшей степени влияют на издание игр.
В свою очередь, у игровых приставок с момента их появления еще лет 30 назад, есть держатель - компания-создатель платформы. Для разработки и продажи игры для консоли издатель должен получить у МС кучу лицензий: начиная от лицензии на проведение общей маркетинговой и продажной деятельности, на использование програмного и аппаратного обеспечения, на использование торговых марок. логотипов держателя платформы в игре, на упаковке, при рекламе и тп ну и заканчивая разрешениями на выпуск и эксплуатацию. Нетрудно догадаться, что эти все разрешения еще непросто получить, поэтому многие компании у нас просто занимаются дистрибуцией (официальной продажей) игр, а не морочатся с изданием.
[QUOTE]Denkolaben писал(а):Так же производители приставок выпускают диски на своих заводах и с каждой проданной копии игры идет отчисление определенной суммы (забыл какой...давно уже в журнале читал) в карман производителя приставки.
[/QUOTE]2
с игры стоимостью 50$ в карман держателя платформы уходит примерно 7$, издатели забирают бОльшую часть дохода (около 13$), а самый минимум уходит студии-разработчику игры (там по-моему меньше 3$) (цифры из статьи опубликованной К.Шобак, директор внешних разработок Sega)
[/quote]
everything is changing
a constant flow
our existence - a photograph
the time - like slow-motion
|
|
Отправлено:
25.09.2008 9:55:40
Даёшь Русские Субтитры! (петиция в поддержку русского Live и перевода)
|
Ну чтож, пока издатели считают доллары, пираты переводят для нас игры всего за 200 рублей Сегодня вышла русская Too Human. УРА УРА УРА
Разговариваем о петиции дальше, главное, чтобы разрабы не протянули ноги до того как мы все обговорим.
zatorax
110535
[quote name='zatorax' message='110535']
Ну чтож, пока издатели считают доллары, пираты переводят для нас игры всего за 200 рублей :) Сегодня вышла русская Too Human. УРА УРА УРА :)
Разговариваем о петиции дальше, главное, чтобы разрабы не протянули ноги до того как мы все обговорим.
[/quote]
Почему MS все делает через клоаку?
А corpse_bride трушный модер
|
|
Отправлено:
25.09.2008 10:12:39
Даёшь Русские Субтитры! (петиция в поддержку русского Live и перевода)
|
Ну и как ПРОМТ переводит, хорошо? Ты это, поосторожнее давай со своими апрельскими тезисами, Earmack такое увидит, он то забанит без разговоров дальнейших..
corpse_bride
110537
[quote name='corpse_bride' message='110537']
Ну и как ПРОМТ переводит, хорошо? Ты это, поосторожнее давай со своими апрельскими тезисами, Earmack такое увидит, он то забанит без разговоров дальнейших.. :)
[/quote]
everything is changing
a constant flow
our existence - a photograph
the time - like slow-motion
|
|
Отправлено:
06.10.2008 22:41:08
Даёшь Русские Субтитры! (петиция в поддержку русского Live и перевода)
|
JerryMouse писал(а):
Опять же возвращаюсь к больному вопросу полного отсутствия перевода в играх)) Не хочу писать агитационных речей для поднятия геймерского восстания против всем известной компании-локализатора "Софт Клаб" и создания революционного кружка " Икс Боксеры - Глас народной воли")) Просто всех кого эта тема серьёзно интересует прошу отписаться в этом топике(или хотя бы поставить +1). И если из этого через какое-то время получится что-нибудь серьёзное можно уже думать и о петициях,и о сборах подписей))
PS: поменьше флуда,побольше здравых рассуждений))
Обсуждение перенесено BR/Forums/Main/Localisation/100495.aspx
Модератор corpse_bride
+1
MightyAgamemnon
111878
[quote name='MightyAgamemnon' message='111878']
[QUOTE]JerryMouse писал(а):
Опять же возвращаюсь к больному вопросу полного отсутствия перевода в играх)) Не хочу писать агитационных речей для поднятия геймерского восстания против всем известной компании-локализатора "Софт Клаб" и создания революционного кружка " Икс Боксеры - Глас народной воли"))) Просто всех кого эта тема серьёзно интересует прошу отписаться в этом топике(или хотя бы поставить +1). И если из этого через какое-то время получится что-нибудь серьёзное можно уже думать и о петициях,и о сборах подписей))
PS: поменьше флуда,побольше здравых рассуждений))
Обсуждение перенесено BR/Forums/Main/Localisation/100495.aspx
Модератор corpse_bride[/QUOTE]
+1
[/quote]
И мог Он сразиться с целой армией ибо был он ну ващеее!!!!! (с)Kung Fu Panda
|
|
Отправлено:
09.10.2008 12:04:20
Даёшь Русские Субтитры! (петиция в поддержку русского Live и перевода)
|
+1
andy_v
112183
[quote name='andy_v' message='112183']
+1
[/quote]
|
|
Отправлено:
10.10.2008 5:59:34
Даёшь Русские Субтитры! (петиция в поддержку русского Live и перевода)
|
+1
NITRO SLASH EX
112266
[quote name='NITRO SLASH EX' message='112266']
+1
[/quote]
Авто подпись отсутстувет
|
|
|