XBOX и наша планета
Какая локализация игр для XBOX 360 вам нужна?
 
  RSS
Отправлено: 27.09.2006 16:15:27
Какая локализация игр для XBOX 360 вам нужна?

elementary

Баланс: 0

Награды:



    я так понял , что админы сайта уже знают примерную дату запуска бокса ( http://xbox.fatalgame.com/Forums/Xbox360/Discuss/11036.aspx) . Так вот у меня вопрос по поводу локализации игр , т.е. ограничится ли она боксами игр с русским описанием или же это будет перевод на русский язык . понимаю что вопрос нелепый , но просто у меня есть возможность купить ps3 во время старта приставки в сша . вот идумаю , что если игры для будут для бокса на русском , то сделаю выбор в его пользу , а если локализация как сейчас на ps2 ( 2-3 игры на русском ) то куплю ps3 . Админы подскажите какой выбор сделать , ну или хотябы намекните fylhtq1987 12349
    [quote=fylhtq1987] я так понял , что админы сайта уже знают примерную дату запуска бокса ( http://xbox.fatalgame.com/Forums/Xbox360/Discuss/11036.aspx) . Так вот у меня вопрос по поводу локализации игр , т.е. ограничится ли она боксами игр с русским описанием или же это будет перевод на русский язык . понимаю что вопрос нелепый , но просто у меня есть возможность купить ps3 во время старта приставки в сша . вот идумаю , что если игры для будут для бокса на русском , то сделаю выбор в его пользу , а если локализация как сейчас на ps2 ( 2-3 игры на русском ) то куплю ps3 . Админы подскажите какой выбор сделать , ну или хотябы намекните [/quote]



    << ...9 10 11 12 13 14 15 16 >>
    Количество постов на странице
    Отправлено: 21.01.2008 9:13:12
    Какая локализация игр для XBOX 360 вам нужна?
    Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ
    ilyahc  

    casual

    Баланс: 40

    Награды:



      kv3ntin писал(а):

      ilyahc писал(а):
       Хотя бы нормальные, литературные русские субтитры. К тому же, думаю это максимум, на что мы можем расчитывать.

       

      На Игромире представитель EA заявил, что 100% РС игр и 70% приставочных игр их производства будут полностью переведены на русский язык, включая озвучку.

       

       Ну сказать это одно, а сделанно пока только НФС про стрит и это конечно смешно.

       Как-то мне не верится в такие обещания. Экономически, увы, это неоправданно. Ну здесь продается дай бог 1% от общего числа продаж игры. С чего бы им парится?

      ilyahc 77663
      [quote name='ilyahc' message='77663'] [QUOTE]kv3ntin писал(а):

      [QUOTE]ilyahc писал(а):
      Хотя бы нормальные, литературные русские субтитры. К тому же, думаю это максимум, на что мы можем расчитывать.[/QUOTE]

      На Игромире представитель EA заявил, что 100% РС игр и 70% приставочных игр их производства будут полностью переведены на русский язык, включая озвучку.

      [/QUOTE]

      Ну сказать это одно, а сделанно пока только НФС про стрит и это конечно смешно.

      Как-то мне не верится в такие обещания. Экономически, увы, это неоправданно. Ну здесь продается дай бог 1% от общего числа продаж игры. С чего бы им парится?

      [/quote]


      Отправлено: 24.01.2008 0:53:39
      локализация игр для xbox 360
      Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ

      elementary

      Баланс: 0

      Награды:



        Главное, чтобы язык оригинала был сохранен. Иными словами, если вдруг такие вещи, как Фолл3 и Фейбл2 будут локализованы и продаваться только в таком виде, без текста и озвукчки оригинала - придется задуматься либо о заказе оригиналов игр из Европы, либо... ну, тут, вроде есть пункт правил про "talking about illegal activities", так что промолчу... =) А так, если совсем по сути, то не верю в русские локализации. Особенно с неизменным успехом убивает озвучка. Такое впечатление, что у нас в эРэФии всего одна... ну максимум две студии, где занимаются этим делом. Как результат - одни и те же голоса, кочующие из игры в игру, и наплевательское отношение к атмосфере (за неимением конкуренции, видимо - нет боязни потерять клиента)... Как бы западные компании не для того тратят десятки килобаксов на известных и просто талантливых актеров, чтобы их потом озвучивали наши "профессионалы". Когда того же Майка Паттона пригласили поработать над Тхе Даркнесс - это не просто так... Так что дальше сабов лучше не заходить - дабы не позориться. pacman86ru 77958
        [quote name='pacman86ru' message='77958'] Главное, чтобы язык оригинала был сохранен. Иными словами, если вдруг такие вещи, как Фолл3 и Фейбл2 будут локализованы и продаваться только в таком виде, без текста и озвукчки оригинала - придется задуматься либо о заказе оригиналов игр из Европы, либо... ну, тут, вроде есть пункт правил про "talking about illegal activities", так что промолчу... =) А так, если совсем по сути, то не верю в русские локализации. Особенно с неизменным успехом убивает озвучка. Такое впечатление, что у нас в эРэФии всего одна... ну максимум две студии, где занимаются этим делом. Как результат - одни и те же голоса, кочующие из игры в игру, и наплевательское отношение к атмосфере (за неимением конкуренции, видимо - нет боязни потерять клиента)... Как бы западные компании не для того тратят десятки килобаксов на известных и просто талантливых актеров, чтобы их потом озвучивали наши "профессионалы". Когда того же Майка Паттона пригласили поработать над Тхе Даркнесс - это не просто так... Так что дальше сабов лучше не заходить - дабы не позориться. [/quote]


        Отправлено: 28.01.2008 6:32:06
        локализация игр для xbox 360
        Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ
        iskander  

        elementary

        Баланс: 0

        Награды:



          Оффтоп-вопрос по игре Two World

          Скачал демку, а там весь текст на русском. Значит ли это что можно найти (или скоро появится) русская версия игры?

          iskander 78286
          [quote name='iskander' message='78286']

          Оффтоп-вопрос по игре Two World

          Скачал демку, а там весь текст на русском. Значит ли это что можно найти (или скоро появится) русская версия игры?

          [/quote]


          Отправлено: 28.01.2008 10:00:44
          локализация игр для xbox 360
          Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ
          YoDa  

          casual

          Баланс: 0

          Награды:



            <b>pacman86ru писал(а):</b><br> Главное, чтобы язык оригинала был сохранен. Иными словами, если вдруг такие вещи, как Фолл3 и Фейбл2 будут локализованы и продаваться только в таком виде, без текста и озвукчки оригинала - придется задуматься либо о заказе оригиналов игр из Европы, либо... ну, тут, вроде есть пункт правил про "talking about illegal activities", так что промолчу... =) А так, если совсем по сути, то не верю в русские локализации. Особенно с неизменным успехом убивает озвучка. Такое впечатление, что у нас в эРэФии всего одна... ну максимум две студии, где занимаются этим делом. Как результат - одни и те же голоса, кочующие из игры в игру, и наплевательское отношение к атмосфере (за неимением конкуренции, видимо - нет боязни потерять клиента)... Как бы западные компании не для того тратят десятки килобаксов на известных и просто талантливых актеров, чтобы их потом озвучивали наши "профессионалы". Когда того же Майка Паттона пригласили поработать над Тхе Даркнесс - это не просто так... Так что дальше сабов лучше не заходить - дабы не позориться. бред, таких ценителей оригиналов не так много, обычно людям важнее понимание игры, а когда сидиш читаеш субтитры, всю картинку пропускаеш, все лицензии озвученные нашими не разачаровыли ни разу YoDa 78302
            [quote name='YoDa' message='78302'] [QUOTE]pacman86ru писал(а):
            Главное, чтобы язык оригинала был сохранен. Иными словами, если вдруг такие вещи, как Фолл3 и Фейбл2 будут локализованы и продаваться только в таком виде, без текста и озвукчки оригинала - придется задуматься либо о заказе оригиналов игр из Европы, либо... ну, тут, вроде есть пункт правил про "talking about illegal activities", так что промолчу... =) А так, если совсем по сути, то не верю в русские локализации. Особенно с неизменным успехом убивает озвучка. Такое впечатление, что у нас в эРэФии всего одна... ну максимум две студии, где занимаются этим делом. Как результат - одни и те же голоса, кочующие из игры в игру, и наплевательское отношение к атмосфере (за неимением конкуренции, видимо - нет боязни потерять клиента)... Как бы западные компании не для того тратят десятки килобаксов на известных и просто талантливых актеров, чтобы их потом озвучивали наши "профессионалы". Когда того же Майка Паттона пригласили поработать над Тхе Даркнесс - это не просто так... Так что дальше сабов лучше не заходить - дабы не позориться.[/QUOTE] бред, таких ценителей оригиналов не так много, обычно людям важнее понимание игры, а когда сидиш читаеш субтитры, всю картинку пропускаеш, все лицензии озвученные нашими не разачаровыли ни разу [/quote]


            Отправлено: 28.01.2008 14:58:25
            локализация игр для xbox 360
            Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ
            AkLeMator  

            casual

            Баланс: 555

            Награды:



              Я не думаю, что будет отдельная версия игры для (тот же PGR4 имеет и другие языки на диске), следовательно задержка если и будет, то она будет зависеть от наших поставщиков (сколько там из Европы нам везли PGR4?).

              А насчет перевода думаю, что можно и субтитрами обойтись (во многих играх можно отдельно выбирать язык титров и звука), наверно из-за того что я люблю аниме и всегда смотрю с титрами (даже если есть выбор: русс. озвучка/ориг. звук + титры).

              AkLeMator 78341
              [quote name='AkLeMator' message='78341']

              Я не думаю, что будет отдельная версия игры для (тот же PGR4 имеет и другие языки на диске), следовательно задержка если и будет, то она будет зависеть от наших поставщиков (сколько там из Европы нам везли PGR4?).

              А насчет перевода думаю, что можно и субтитрами обойтись (во многих играх можно отдельно выбирать язык титров и звука), наверно из-за того что я люблю аниме и всегда смотрю с титрами (даже если есть выбор: русс. озвучка/ориг. звук + титры).

              [/quote]


              Отправлено: 13.04.2008 17:51:38
              локализация игр для xbox 360
              Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ
              KinKBass  

              elementary

              Баланс: 200

              Награды:



                Я считаю, что раз MC Официально запустили приставку , то и игры должны переводиться на русский, по крайней мере всё кроме озвучки перевести не сложно и не так затратно, зато игроков можно привлечь гораздо больше. Сам по себе сужу, я не знаю английского тольком, и приходиться играть в игры на приставки те, которые особо не нуждаюися в осмысленнии, тем не менее, полного кайфа от игры уже не получаешь! KinKBass 87971
                [quote name='KinKBass' message='87971'] Я считаю, что раз MC Официально запустили приставку , то и игры должны переводиться на русский, по крайней мере всё кроме озвучки перевести не сложно и не так затратно, зато игроков можно привлечь гораздо больше. Сам по себе сужу, я не знаю английского тольком, и приходиться играть в игры на приставки те, которые особо не нуждаюися в осмысленнии, тем не менее, полного кайфа от игры уже не получаешь! [/quote]


                Отправлено: 13.04.2008 19:17:16
                локализация игр для xbox 360
                Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ
                shov  

                elementary

                Баланс: 0

                Награды:



                  Пожалуй и я внесу свою лепту. Оригинал есть оригинал. у меня очень большая коллекция двд (уж очень люблю кино) и многие фильмы которые входят в мой TOP, на англ языке, есть эти же фильмы и на русском, но смотреть их невозможно перевод просто ни о чем, не говоря уже об остальном звуке (спецэффекты) и качестве картинки, все это, позвольте заметить, оффициальные российские издания. Так получилось что диски 1 зоны (США) намного лучше наших оф. локализованных 5 зоны. это правило есть в кино я думаю оно применимо и к играм. НО есть но, все это вы сможете почуствовать на качественной технике. Локализации НЕТ ИМХО В нашей стране не все имеют доступ к хорошей аппаратуре поэтому смысла нет в качесвенной локализации. shov 87992
                  [quote name='shov' message='87992'] Пожалуй и я внесу свою лепту. Оригинал есть оригинал. у меня очень большая коллекция двд (уж очень люблю кино) и многие фильмы которые входят в мой TOP, на англ языке, есть эти же фильмы и на русском, но смотреть их невозможно перевод просто ни о чем, не говоря уже об остальном звуке (спецэффекты) и качестве картинки, все это, позвольте заметить, оффициальные российские издания. Так получилось что диски 1 зоны (США) намного лучше наших оф. локализованных 5 зоны. это правило есть в кино я думаю оно применимо и к играм. НО есть но, все это вы сможете почуствовать на качественной технике. Локализации НЕТ ИМХО В нашей стране не все имеют доступ к хорошей аппаратуре поэтому смысла нет в качесвенной локализации. [/quote]


                  Отправлено: 14.04.2008 8:48:34
                  локализация игр для xbox 360
                  Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ
                  Motostrel  

                  easy

                  Баланс: 905

                  Награды:



                    Сколько же здесь англоязычных умников и гурманов оригинальной озвучки, я фигею. Никто не отнимет у вас возможность играть в оригиналы. Здесь обсуждается не запрет на ввоз буржуйских версий, а возможность создания русских. Взьмем например FIFA 08 русскую версию. Мне абсолютно безразлично что именно говорят комментаторы матча в оригинале и какие там мегазвезды озвучивали их. Я получаю реальное наслаждение от игры слушая комментаторов Розанова и Соловьева. И мне очень приятно лазять по русскому меню игры и не напрягаться по поводу перевода. Возьмем еще один пример - PGR4. Тоже все на высшем уровне.Еще раз повторю, что мне плевать как там в оригиналах, меня целиком и полностью устраивает такой вариант локализации. Больше игр у меня нет. Не потому что нет денег, а просто не вижу смысла иметь буржуйский вариант. Я хочу получать кайф от игры и расслабление, а не возможность начать учить инглиш, который мне никогда не пригодится. Это все равно что позвать друзей в гости и демонстрировать им свою коллекцию фильмов на инглише, а потом глядя в непонимающие глаза объяснять им какие они невежи раз не знают английского! Мол вы только послушайте как пукнул в оригинале Брэд Питт!!! Наши студенты так не пердят!!! Бред. Кстати, западофилы, вы знаете насколько заморачиваются там в Европе и т.д. изучением русского языка и как часто сталкиваются с проблемами его незнания? Вообще не заморачиваются, им этого ненадо! Локализация - СЕРВИС, который почему то не обходят стороной в Европе. СЕРВИС - это главная составляющая продажи любого продукта!!! Поэтому для создания качественной конкуренции пс3 и привлечения максимального количества потребителей локализация необходима, пусть она и будет отличаться от оригинала и будет подстроена под российскую действительность (жаргон и т.д.), что кстати не пугает, а наоборот привлекает. Motostrel 88029
                    [quote name='Motostrel' message='88029'] Сколько же здесь англоязычных умников и гурманов оригинальной озвучки, я фигею. Никто не отнимет у вас возможность играть в оригиналы. Здесь обсуждается не запрет на ввоз буржуйских версий, а возможность создания русских. Взьмем например FIFA 08 русскую версию. Мне абсолютно безразлично что именно говорят комментаторы матча в оригинале и какие там мегазвезды озвучивали их. Я получаю реальное наслаждение от игры слушая комментаторов Розанова и Соловьева. И мне очень приятно лазять по русскому меню игры и не напрягаться по поводу перевода. Возьмем еще один пример - PGR4. Тоже все на высшем уровне.Еще раз повторю, что мне плевать как там в оригиналах, меня целиком и полностью устраивает такой вариант локализации. Больше игр у меня нет. Не потому что нет денег, а просто не вижу смысла иметь буржуйский вариант. Я хочу получать кайф от игры и расслабление, а не возможность начать учить инглиш, который мне никогда не пригодится. Это все равно что позвать друзей в гости и демонстрировать им свою коллекцию фильмов на инглише, а потом глядя в непонимающие глаза объяснять им какие они невежи раз не знают английского! Мол вы только послушайте как пукнул в оригинале Брэд Питт!!! Наши студенты так не пердят!!! Бред. Кстати, западофилы, вы знаете насколько заморачиваются там в Европе и т.д. изучением русского языка и как часто сталкиваются с проблемами его незнания? Вообще не заморачиваются, им этого ненадо! Локализация - СЕРВИС, который почему то не обходят стороной в Европе. СЕРВИС - это главная составляющая продажи любого продукта!!! Поэтому для создания качественной конкуренции пс3 и привлечения максимального количества потребителей локализация необходима, пусть она и будет отличаться от оригинала и будет подстроена под российскую действительность (жаргон и т.д.), что кстати не пугает, а наоборот привлекает. [/quote]


                    Отправлено: 14.04.2008 9:07:00
                    локализация игр для xbox 360
                    Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ
                    akvlama  

                    easy

                    Баланс: 715

                    Награды:



                      Полностью с вами согласен, уважаемый Motostrel. Даже подумываю прейти в стан PS 3. Ибо игр на русском там планируется больше и мне честно говоря пофигу, что там Майкрософт недавно на рынке у нас. Субтитры перевести - плевое дело,а книжка на русском мне нафиг не нужна. И так разберусь со своим английским. akvlama 88031
                      [quote name='akvlama' message='88031'] Полностью с вами согласен, уважаемый Motostrel. Даже подумываю прейти в стан PS 3. Ибо игр на русском там планируется больше и мне честно говоря пофигу, что там Майкрософт недавно на рынке у нас. Субтитры перевести - плевое дело,а книжка на русском мне нафиг не нужна. И так разберусь со своим английским. [/quote]


                      Покупая лицензию делаешь РОССИЮ привлекательней для издателей!
                      Отправлено: 14.04.2008 9:22:06
                      локализация игр для xbox 360
                      Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ

                      hardcore

                      Баланс: 1825

                      Награды:



                        2 Motostrel, я надеюсь, вы используете лицензию? meravingian 88033
                        [quote name='meravingian' message='88033'] 2 Motostrel, я надеюсь, вы используете лицензию? [/quote]


                        Thank you for not bitching.
                        Переход на страницу: << ...9 10 11 12 13 14 15 16 >>
                        Количество постов на странице