Локализованные игры
Новые локализации
 
  RSS
Отправлено: 10.09.2008 5:43:23
Новые локализации
den78  

easy

Баланс: 2578

Награды:



    На сайте www.softclub.ru/games/section.asp обновились локализации для бокса.

    Обсуждение перенесено BR/Forums/Main/Localisation/108616.aspx
    Модератор corpse_bride
    den78 108616
    [quote=den78]

    На сайте www.softclub.ru/games/section.asp обновились локализации для бокса.

    Обсуждение перенесено BR/Forums/Main/Localisation/108616.aspx
    Модератор corpse_bride [/quote]



    << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 >>
    Количество постов на странице
    Отправлено: 17.09.2008 7:11:32
    Новые локализации
    Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ
    Roma2Duo  

    casual

    Баланс: 1525

    Награды:



      А дорогие ли локализации от софтклаба на бокс? И на какой регион они делают? У меня просто NTSC!

      Roma2Duo 109586
      [quote name='Roma2Duo' message='109586']

      А дорогие ли локализации от софтклаба на бокс? И на какой регион они делают? У меня просто NTSC!

      [/quote]


      Рома
      Отправлено: 17.09.2008 11:14:18
      Новые локализации
      Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ
      Oleg175  

      medium

      Баланс: 1715

      Награды:



        Дорого-ли, дёшево-ли... Трудно судить.

        Можешь сам сравнить. Например, цены в ГеймПарке: http://www.gamepark.ru/xbox360/

        и в британском Амазоне: http://www.amazon.co.uk/b/ref=amb_link_60123765_7?ie=UTF8&node=15826481&pf_rd_m=A3P5ROKL5A1OLE&pf_rd_s=center-3&pf_rd_r=0RWDTXW60SGDGVPNVZ5Y&pf_rd_t=101&pf_rd_p=198601991&pf_rd_i=15826471

        Все "российские локализации" это скорее "английские локализации", что отчётливо видно по надписям на обратной стороне игровой коробки. Соответственно, регион PAL. Ну а NTSC, как известно, американский стандарт. Не повезло, можно сказать... С другой стороны, игры можно заказывать раньше на неделю-другую и дешевле, чем в Европе и уж тем более .

        Oleg175 109618
        [quote name='Oleg175' message='109618']

        Дорого-ли, дёшево-ли... Трудно судить.

        Можешь сам сравнить. Например, цены в ГеймПарке: http://www.gamepark.ru/xbox360/

        и в британском Амазоне: http://www.amazon.co.uk/b/ref=amb_link_60123765_7?ie=UTF8&node=15826481&pf_rd_m=A3P5ROKL5A1OLE&pf_rd_s=center-3&pf_rd_r=0RWDTXW60SGDGVPNVZ5Y&pf_rd_t=101&pf_rd_p=198601991&pf_rd_i=15826471

        Все "российские локализации" это скорее "английские локализации", что отчётливо видно по надписям на обратной стороне игровой коробки. Соответственно, регион PAL. Ну а NTSC, как известно, американский стандарт. Не повезло, можно сказать... С другой стороны, игры можно заказывать раньше на неделю-другую и дешевле, чем в Европе и уж тем более .

        [/quote]


        Отправлено: 18.09.2008 4:37:47
        Новые локализации
        Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ
        Roma2Duo  

        casual

        Баланс: 1525

        Награды:



          Олег! Ну на счёт не повезло я не согласен. Знаешь где город Благовещенск распологается? Мне только через речку переплыть и уже китай! Так что я там покупаю игры на свой регион. Теперь стали в наш город привозить из китая пиратки. Стоят 250 рублей. Английские версии.

          Roma2Duo 109701
          [quote name='Roma2Duo' message='109701']

          Олег! Ну на счёт не повезло я не согласен. Знаешь где город Благовещенск распологается? Мне только через речку переплыть и уже китай! Так что я там покупаю игры на свой регион. Теперь стали в наш город привозить из китая пиратки. Стоят 250 рублей. Английские версии.

          [/quote]


          Рома
          Отправлено: 18.09.2008 12:13:39
          Новые локализации
          Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ
          AkLeMator  

          casual

          Баланс: 555

          Награды:



            Ken Adams писал(а):


            KinKBass писал(а):
             

            Согласен на все 100% и для этого пошёл в английскую школу, но вот беда за 1-2 месяца язык не освоить, а живу я всё-таки , вы же фильмы в кинотеатре не смотрите на английском, дак почему же мы должны покупать игры по европейским ценам без перевода?

             

            Вот это я понимаю правильный подход к проблеме, камрад! Главное теперь не бросать на пол-дороги. Даже всего 2 месяца плотных занятий гораздо лучше, чем 2 месяца без них )))

             

            Насчет фильмов: уже года 2 стараюсь фильмы смотреть исключительно на английском. Простой пример. Видел "Темный рыцарь"? Локализация была добротная, слов нет. Но Джокер потерял почти половину своего очарования в нашей озвучке. Сравни: Хит Леджер, 2 месяца придумывающий и репетирующий один только смех Джокера, и наш актер, которые в сжатые сроки должен наговорить этот текст для его наложения. И так сплошь и рядом.  К сожалению, наши актеры у микрофонов получают денег куда меньше, чем голливудские звезды, надрывающие связки на съемках. Одно только "This! Is! SPARTAAAA!!!" чего стоит! Отсюда и результат.

            Содержание текстов перводов - это вообще отдельная тема для разговора. Особенно на ДВД-дисках от компаний типа "Интерфильм"

             

            Что касается европейских цен - ну дык многие из нас собственно в Европе и живут ))) А то что многие наши "европейцы" не хотят осваивать международный язык, в отличии от их западных соседей (интересно, какой процент молодых испанцев, итальянцев или немцев не владеет английским?) - это тоже лучше не здесь обсуждать. Кроме того, сам знаешь, регион проживания на цене видеоигр ну никак не сказывается.

             

            ЗЫ: Успехов в освоении англицкого!

             

            В корне не согласен! Некоторые люди изучали другие языки, а так же не ровняйте всех по возрасту, играют не только в 15-20, но так же и в 35 и в 50 лет. Попробуй им скажи, идите, мол, учиться на курсы, идиоты. А призывать не переводить игры это вообще идиотизм, ханжество и попытка показать какие вы крутые (вот смотрите, я играю на англ, а все остальные- лохи). Тем более во всех переведенных играх имеется и англ., никто не заставляет вас играть на таком НЕНАВИСТНОМ языке.
             

            AkLeMator 109759
            [quote name='AkLeMator' message='109759']

            [QUOTE]Ken Adams писал(а):

            [QUOTE]KinKBass писал(а):

            Согласен на все 100% и для этого пошёл в английскую школу, но вот беда за 1-2 месяца язык не освоить, а живу я всё-таки , вы же фильмы в кинотеатре не смотрите на английском, дак почему же мы должны покупать игры по европейским ценам без перевода?

            [/QUOTE]

            Вот это я понимаю правильный подход к проблеме, камрад! Главное теперь не бросать на пол-дороги. Даже всего 2 месяца плотных занятий гораздо лучше, чем 2 месяца без них )))

            Насчет фильмов: уже года 2 стараюсь фильмы смотреть исключительно на английском. Простой пример. Видел "Темный рыцарь"? Локализация была добротная, слов нет. Но Джокер потерял почти половину своего очарования в нашей озвучке. Сравни: Хит Леджер, 2 месяца придумывающий и репетирующий один только смех Джокера, и наш актер, которые в сжатые сроки должен наговорить этот текст для его наложения. И так сплошь и рядом. К сожалению, наши актеры у микрофонов получают денег куда меньше, чем голливудские звезды, надрывающие связки на съемках. Одно только "This! Is! SPARTAAAA!!!" чего стоит! Отсюда и результат.

            Содержание текстов перводов - это вообще отдельная тема для разговора. Особенно на ДВД-дисках от компаний типа "Интерфильм"

            Что касается европейских цен - ну дык многие из нас собственно в Европе и живут ))) А то что многие наши "европейцы" не хотят осваивать международный язык, в отличии от их западных соседей (интересно, какой процент молодых испанцев, итальянцев или немцев не владеет английским?) - это тоже лучше не здесь обсуждать. Кроме того, сам знаешь, регион проживания на цене видеоигр ну никак не сказывается.

            ЗЫ: Успехов в освоении англицкого!

            [/QUOTE]

            В корне не согласен! Некоторые люди изучали другие языки, а так же не ровняйте всех по возрасту, играют не только в 15-20, но так же и в 35 и в 50 лет. Попробуй им скажи, идите, мол, учиться на курсы, идиоты. А призывать не переводить игры это вообще идиотизм, ханжество и попытка показать какие вы крутые (вот смотрите, я играю на англ, а все остальные- лохи). Тем более во всех переведенных играх имеется и англ., никто не заставляет вас играть на таком НЕНАВИСТНОМ языке.

            [/quote]


            Отправлено: 18.09.2008 12:32:29
            Новые локализации
            Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ
            khryapkin  

            medium

            Баланс: 4190

            Награды:



              AkLeMator писал(а):

              Ken Adams писал(а):


              KinKBass писал(а):
               

              Согласен на все 100% и для этого пошёл в английскую школу, но вот беда за 1-2 месяца язык не освоить, а живу я всё-таки , вы же фильмы в кинотеатре не смотрите на английском, дак почему же мы должны покупать игры по европейским ценам без перевода?

               

              Вот это я понимаю правильный подход к проблеме, камрад! Главное теперь не бросать на пол-дороги. Даже всего 2 месяца плотных занятий гораздо лучше, чем 2 месяца без них )))

               

              Насчет фильмов: уже года 2 стараюсь фильмы смотреть исключительно на английском. Простой пример. Видел "Темный рыцарь"? Локализация была добротная, слов нет. Но Джокер потерял почти половину своего очарования в нашей озвучке. Сравни: Хит Леджер, 2 месяца придумывающий и репетирующий один только смех Джокера, и наш актер, которые в сжатые сроки должен наговорить этот текст для его наложения. И так сплошь и рядом.  К сожалению, наши актеры у микрофонов получают денег куда меньше, чем голливудские звезды, надрывающие связки на съемках. Одно только "This! Is! SPARTAAAA!!!" чего стоит! Отсюда и результат.

              Содержание текстов перводов - это вообще отдельная тема для разговора. Особенно на ДВД-дисках от компаний типа "Интерфильм"

               

              Что касается европейских цен - ну дык многие из нас собственно в Европе и живут ))) А то что многие наши "европейцы" не хотят осваивать международный язык, в отличии от их западных соседей (интересно, какой процент молодых испанцев, итальянцев или немцев не владеет английским?) - это тоже лучше не здесь обсуждать. Кроме того, сам знаешь, регион проживания на цене видеоигр ну никак не сказывается.

               

              ЗЫ: Успехов в освоении англицкого!

               

              В корне не согласен! Некоторые люди изучали другие языки, а так же не ровняйте всех по возрасту, играют не только в 15-20, но так же и в 35 и в 50 лет. Попробуй им скажи, идите, мол, учиться на курсы, идиоты. А призывать не переводить игры это вообще идиотизм, ханжество и попытка показать какие вы крутые (вот смотрите, я играю на англ, а все остальные- лохи). Тем более во всех переведенных играх имеется и англ., никто не заставляет вас играть на таком НЕНАВИСТНОМ языке.
               

              Я поддерживаю, локализации нужна на все 100%
              khryapkin 109765
              [quote name='khryapkin' message='109765'] [QUOTE]AkLeMator писал(а):

              [QUOTE]Ken Adams писал(а):

              [QUOTE]KinKBass писал(а):

              Согласен на все 100% и для этого пошёл в английскую школу, но вот беда за 1-2 месяца язык не освоить, а живу я всё-таки , вы же фильмы в кинотеатре не смотрите на английском, дак почему же мы должны покупать игры по европейским ценам без перевода?

              [/QUOTE]

              Вот это я понимаю правильный подход к проблеме, камрад! Главное теперь не бросать на пол-дороги. Даже всего 2 месяца плотных занятий гораздо лучше, чем 2 месяца без них )))

              Насчет фильмов: уже года 2 стараюсь фильмы смотреть исключительно на английском. Простой пример. Видел "Темный рыцарь"? Локализация была добротная, слов нет. Но Джокер потерял почти половину своего очарования в нашей озвучке. Сравни: Хит Леджер, 2 месяца придумывающий и репетирующий один только смех Джокера, и наш актер, которые в сжатые сроки должен наговорить этот текст для его наложения. И так сплошь и рядом. К сожалению, наши актеры у микрофонов получают денег куда меньше, чем голливудские звезды, надрывающие связки на съемках. Одно только "This! Is! SPARTAAAA!!!" чего стоит! Отсюда и результат.

              Содержание текстов перводов - это вообще отдельная тема для разговора. Особенно на ДВД-дисках от компаний типа "Интерфильм"

              Что касается европейских цен - ну дык многие из нас собственно в Европе и живут ))) А то что многие наши "европейцы" не хотят осваивать международный язык, в отличии от их западных соседей (интересно, какой процент молодых испанцев, итальянцев или немцев не владеет английским?) - это тоже лучше не здесь обсуждать. Кроме того, сам знаешь, регион проживания на цене видеоигр ну никак не сказывается.

              ЗЫ: Успехов в освоении англицкого!

              [/QUOTE]

              В корне не согласен! Некоторые люди изучали другие языки, а так же не ровняйте всех по возрасту, играют не только в 15-20, но так же и в 35 и в 50 лет. Попробуй им скажи, идите, мол, учиться на курсы, идиоты. А призывать не переводить игры это вообще идиотизм, ханжество и попытка показать какие вы крутые (вот смотрите, я играю на англ, а все остальные- лохи). Тем более во всех переведенных играх имеется и англ., никто не заставляет вас играть на таком НЕНАВИСТНОМ языке.

              [/QUOTE] Я поддерживаю, локализации нужна на все 100% [/quote]


              Отправлено: 18.09.2008 14:21:54
              Новые локализации
              Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ
              GeJZeR  

              casual

              Баланс: 2515

              Награды:



                Даааа локализаций мало...но для чего делать лакализации для фифы всяких уефа? Для чего? хотя могли локализовать кукую нибудь настоящую нормальную игру с нармальным переводом,..ИМХО

                GeJZeR 109769
                [quote name='GeJZeR' message='109769']

                Даааа локализаций мало...но для чего делать лакализации для фифы всяких уефа? Для чего? хотя могли локализовать кукую нибудь настоящую нормальную игру с нармальным переводом,..ИМХО

                [/quote]


                Жизнь прекрасна.а с иксбоксом она еще круче ))))))
                Отправлено: 19.09.2008 1:57:33
                Новые локализации
                Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ
                Roma2Duo  

                casual

                Баланс: 1525

                Награды:



                  Конечно! Нужно делать локализации только тех игр, в которых имеются диалоги. Например экшны или ролевые игры.

                  Roma2Duo 109803
                  [quote name='Roma2Duo' message='109803']

                  Конечно! Нужно делать локализации только тех игр, в которых имеются диалоги. Например экшны или ролевые игры.

                  [/quote]


                  Рома
                  Отправлено: 19.09.2008 4:53:19
                  Новые локализации
                  Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ

                  casual

                  Баланс: 2360

                  Награды:



                    Не нужны они.Вон блин в вива пината парти анималс такой локализацией тока детей пугать.Учите инглиш.Фильмы КАК И ИГРЫ лучше смотреть в оригинале Daxter.007 109819
                    [quote name='Daxter.007' message='109819'] Не нужны они.Вон блин в вива пината парти анималс такой локализацией тока детей пугать.Учите инглиш.Фильмы КАК И ИГРЫ лучше смотреть в оригинале [/quote]


                    Tell me what to do when you GONE GURU???!!!
                    Отправлено: 19.09.2008 5:11:26
                    Новые локализации
                    Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ
                    khryapkin  

                    medium

                    Баланс: 4190

                    Награды:



                      Что заладили учите да учите, а те кто по каким либо причинам не может выучить? что отказаться от игр? khryapkin 109823
                      [quote name='khryapkin' message='109823'] Что заладили учите да учите, а те кто по каким либо причинам не может выучить? что отказаться от игр? [/quote]


                      Отправлено: 19.09.2008 5:19:18
                      Новые локализации
                      Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ

                      casual

                      Баланс: 2360

                      Награды:



                        khryapkin писал(а):
                        Что заладили учите да учите, а те кто по каким либо причинам не может выучить? что отказаться от игр? УЧИТЕ!Язык этот пригодитьтся когда мигрировать в европу или амери будем:)
                        Daxter.007 109827
                        [quote name='Daxter.007' message='109827'] [QUOTE]khryapkin писал(а):
                        Что заладили учите да учите, а те кто по каким либо причинам не может выучить? что отказаться от игр?[/QUOTE] УЧИТЕ!Язык этот пригодитьтся когда мигрировать в европу или амери будем:) [/quote]


                        Tell me what to do when you GONE GURU???!!!
                        Переход на страницу: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 >>
                        Количество постов на странице