|
Отправлено:
17.05.2010 12:08:34
Список локализованных игр
|
HOMYAK пишет
А где Бед компани 2?
HOMYAK пишет
Почему Бед компани 2 не написали?
Надо добавить. К тому же локализация получилась очень качественная. Не имея возможности адекватно перевести все матюги и специфические идиоматические выражения, локализаторы тем не менее сумели воспроизвести самобытные и живые диалоги персонажей. Пусть может "едрён-батон" и чуть режет ухо, отдавая явной славянщиной (что странно слышать от американского ред-нека Хаггарда), зато никакой отстраннености и чувства, что общаются механические болваны. Иногда, забив на задание, я просто тормозился, чтобы послушать диалоги Хаггарда, Суитуотера и сержанта Редфорда.
Что-нибудь типа:
Хаггард (рассказывая о том, что он хотел бы служить в спецназе): ... и сказать им "Это МОЙ самолет!"
Суитуотер: То есть ты хотел бы быть как Харрисон Форд в фильме "Самолет президента"?
Х: Да, мне нравится Харрисон Форд
С: Ну тогда тебе, наверно, надо быть как Индиана Джонс
Х: Не, я же говорю, я хочу быть как Харрисон Форд!
С: Эээ... Чувак, он и есть Индиана Джонс!
Х: Да? А я и не знал
А высказывание Суитуотера: "Блин! Они пошлют вместо нас этих гандонов из спецназа с датчиками сердцебиения!" как говорится, made my day!
Короче, добротная, годная локализация
PS: Вообще персонажи получились просто отличные (ну только протагонист Прэстон тянет общую лямку ура-патриотизма, отрабатывая роль ума, чести и совести отряда)! Вся эта война нафиг никому не нужна и каждый мечтает о своем: сержанту уже давно пора на пенсию, Суитуотер мечтает о зачислении в спецназ, а Хаггард - как бы выпить и облапать девчонку пофигуристей. Воевать неохота, но надо. Настоящие солдафоны!
Ken Adams
220079
[quote name='Ken Adams' message='220079']
[quote name='HOMYAK' message='219916']
А где Бед компани 2?
[/quote]
[quote name='HOMYAK' message='220014']
Почему Бед компани 2 не написали?
[/quote]
Надо добавить. К тому же локализация получилась очень качественная. Не имея возможности адекватно перевести все матюги и специфические идиоматические выражения, локализаторы тем не менее сумели воспроизвести самобытные и живые диалоги персонажей. Пусть может "едрён-батон" и чуть режет ухо, отдавая явной славянщиной (что странно слышать от американского ред-нека Хаггарда), зато никакой отстраннености и чувства, что общаются механические болваны. Иногда, забив на задание, я просто тормозился, чтобы послушать диалоги Хаггарда, Суитуотера и сержанта Редфорда.
Что-нибудь типа:
Хаггард (рассказывая о том, что он хотел бы служить в спецназе): ... и сказать им "Это МОЙ самолет!"
Суитуотер: То есть ты хотел бы быть как Харрисон Форд в фильме "Самолет президента"?
Х: Да, мне нравится Харрисон Форд
С: Ну тогда тебе, наверно, надо быть как Индиана Джонс
Х: Не, я же говорю, я хочу быть как Харрисон Форд!
С: Эээ... Чувак, он и есть Индиана Джонс!
Х: Да? А я и не знал
А высказывание Суитуотера: "Блин! Они пошлют вместо нас этих гандонов из спецназа с датчиками сердцебиения!" как говорится, made my day!
Короче, добротная, годная локализация
PS: Вообще персонажи получились просто отличные (ну только протагонист Прэстон тянет общую лямку ура-патриотизма, отрабатывая роль ума, чести и совести отряда)! Вся эта война нафиг никому не нужна и каждый мечтает о своем: сержанту уже давно пора на пенсию, Суитуотер мечтает о зачислении в спецназ, а Хаггард - как бы выпить и облапать девчонку пофигуристей. Воевать неохота, но надо. Настоящие солдафоны!
[/quote]
|
|
Отправлено:
17.05.2010 22:32:06
Список локализованных игр
|
ребят, немного не в тему, я недавно купил ящик, что есть через лайв поиграть прикольного???кроме CoDMW2 и BFBC2??
sqer8888
220117
[quote name='sqer8888' message='220117']
ребят, немного не в тему, я недавно купил ящик, что есть через лайв поиграть прикольного???кроме CoDMW2 и BFBC2??
[/quote]
|
|
Отправлено:
18.05.2010 9:17:23
Список локализованных игр
|
edlight пишет
В Метро перевод и озвучка
Эм... Ну там как бы русский по умолчанию идет. Интересно, он сильно разнится в европейке и в местном издании?
Ken Adams
220139
[quote name='Ken Adams' message='220139']
[quote name='edlight' message='220122']
В Метро перевод и озвучка
[/quote]
Эм... Ну там как бы русский по умолчанию идет. Интересно, он сильно разнится в европейке и в местном издании?
[/quote]
|
|
Отправлено:
18.05.2010 10:42:20
Список локализованных игр
|
Alan Wake - русские субтитры.
Persona
220144
[quote name='Persona' message='220144']
[b]Alan Wake[/b] - русские субтитры.
[/quote]
We must secure the existence of our people and a future for White children!
All games: 46
100% complete: 15
In progress: 24
No gamerscore: 3
Forsaken: 4
|
|
Отправлено:
18.05.2010 19:14:49
Список локализованных игр
|
edlight пишет
В Метро перевод и озвучка - полный улет
а с какого, если не секрет, языка перевели Metro?
DubKoldun
220164
[quote name='DubKoldun' message='220164']
[quote name='edlight' message='220122']
В Метро перевод и озвучка - полный улет
[/quote]
а с какого, если не секрет, языка перевели Metro?
[/quote]
Сила в правде и братстве, а не в общепринятой абстракции "Ы"
|
|
Отправлено:
18.05.2010 21:39:09
Список локализованных игр
|
Я ВООБЩЕ ТО про игры, через интернет, с другими игроками))
sqer8888
220178
[quote name='sqer8888' message='220178']
Я ВООБЩЕ ТО про игры, через интернет, с другими игроками))
[/quote]
|
|
Отправлено:
18.05.2010 22:01:18
Список локализованных игр
|
А тебе никто и не отвечал, а с этим вопросом в другой топик. тебе нужно сюда http://xbox.fatalgame.com/forums/Games/default.aspx , и искать самому то, что нравится, никто зе тебя думать и решать что-то не будет.
Отредактировано 18.05.2010 22:03:58 пользователем DubKoldun
DubKoldun
220182
[quote name='DubKoldun' message='220182']
А тебе никто и не отвечал, а с этим вопросом в другой топик. тебе нужно сюда http://xbox.fatalgame.com/forums/Games/default.aspx , и искать самому то, что нравится, никто зе тебя думать и решать что-то не будет.
[/quote]
Сила в правде и братстве, а не в общепринятой абстракции "Ы"
|
|
Отправлено:
19.05.2010 12:50:11
Список локализованных игр
|
я попросил посоветовать вообще то!!!
sqer8888
220207
[quote name='sqer8888' message='220207']
я попросил посоветовать вообще то!!!
[/quote]
|
|
Отправлено:
19.05.2010 14:41:26
Список локализованных игр
supermoderator
Баланс: 19935
|
sqer8888 пишет
я попросил посоветовать вообще то!!!
Что конкретно не понятно? Иди в соответствующую твоему вопросу тему.
JerryMouse
220224
[quote name='JerryMouse' message='220224']
[quote name='sqer8888' message='220207']
я попросил посоветовать вообще то!!!
[/quote]
Что конкретно не понятно? Иди в соответствующую твоему вопросу тему.
[/quote]
|
|
Отправлено:
19.05.2010 16:10:24
Список локализованных игр
|
советую научиться использовать поиск или приоткрыть глаза, у каждого свой вкус и чего-то определенного тебе советовать никто не станет, никто даже не знает жанр который ты предпочитаешь, в любом случае ты не по теме вопрос задал
DubKoldun
220233
[quote name='DubKoldun' message='220233']
советую научиться использовать поиск или приоткрыть глаза, у каждого свой вкус и чего-то определенного тебе советовать никто не станет, никто даже не знает жанр который ты предпочитаешь, в любом случае ты не по теме вопрос задал
[/quote]
Сила в правде и братстве, а не в общепринятой абстракции "Ы"
|
|
Переход на страницу: << 6 7 8 9 10 11 12 13 14 >>Количество постов на странице
|