<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>Количество постов на странице
|
Отправлено:
08.11.2006 14:39:56
Dead rising: обсуждаем концовки (только для прошедших игру)
|
Фрэнк и Изабела бежали из штатов, боясь репрессий. Последняя строчка такова: "Через 3 часа 12 детей мутируют
Это откуда взято? Чего-чего, а такого там точно написано не было. И про 12 лет не припоминаю.
Блин_Круто
16583
[quote name='Блин_Круто' message='16583']
Фрэнк и Изабела бежали из штатов, боясь репрессий. Последняя строчка такова: "Через 3 часа 12 детей мутируют
Это откуда взято? Чего-чего, а такого там точно написано не было. И про 12 лет не припоминаю.
[/quote]
|
|
Отправлено:
08.11.2006 15:00:32
Dead rising: обсуждаем концовки (только для прошедших игру)
|
да я хз. ) не я переводил, но можт в разных финалах игры разные титры.
fire jan
16585
[quote name='fire jan' message='16585']
да я хз. ) не я переводил, но можт в разных финалах игры разные титры.
[/quote]
|
|
Отправлено:
09.11.2006 5:08:05
Dead rising: обсуждаем концовки (только для прошедших игру)
|
да я хз. ) не я переводил, но можт в разных финалах игры разные титры.
Тоже ни че не понял. В игре в компьютере Карлито фигурирует 50 детей. Ни о каких 12 детях в каждом штате там речи не шло. Разные финалы тут ни при чем, данный момент появляется еще до финала. И если Фрэнк мутировал в зомби, то правда тоже должна по идее накрыться медным тазом.
fire jan, ты вообще где эти титры взял?
Кстати, у нас с тобой дискуссия была по поводу мутации Фрэнка, а не по поводу концовки. Поэтому меня интересовал перевод разговора Фрэнка и Изабеллы в Овертайме.
"And yet he complained that his belly was not full" Кстати, а вот это уже интересно! Потому что если переводить "в лоб", то получается не просто "его живот неполон", а "и еще он пожаловался (жаловался?), что его живот не полон".
Ken Adams
16669
[quote name='Ken Adams' message='16669']
да я хз. ) не я переводил, но можт в разных финалах игры разные титры.
Тоже ни че не понял. В игре в компьютере Карлито фигурирует 50 детей. Ни о каких 12 детях в каждом штате там речи не шло. Разные финалы тут ни при чем, данный момент появляется еще до финала. И если Фрэнк мутировал в зомби, то правда тоже должна по идее накрыться медным тазом.
fire jan, ты вообще где эти титры взял?
Кстати, у нас с тобой дискуссия была по поводу мутации Фрэнка, а не по поводу концовки. Поэтому меня интересовал перевод разговора Фрэнка и Изабеллы в Овертайме.
"And yet he complained that his belly was not full" Кстати, а вот это уже интересно! Потому что если переводить "в лоб", то получается не просто "его живот неполон", а "и еще он пожаловался (жаловался?), что его живот не полон".
[/quote]
|
|
Отправлено:
09.11.2006 5:33:00
Dead rising: обсуждаем концовки (только для прошедших игру)
|
Блин, что-то с редактированием фигня какая-то! Установлен лимит редактирования что ли?
Продолжаем...
Последнюю фразу при изрядной доли фантазии можно интерпретировать, как то, что кто-то пожаловался на неудовлетворенное чувство голода. Вопроса всего два, причем один из них риторический:
1) Кто пожаловался? Фрэнк?
2) И кто постоянно испытывает чувсвто голода? ;-) (вот он - риторический)
Ken Adams
16671
[quote name='Ken Adams' message='16671']
Блин, что-то с редактированием фигня какая-то! Установлен лимит редактирования что ли?
Продолжаем...
Последнюю фразу при изрядной доли фантазии можно интерпретировать, как то, что кто-то пожаловался на неудовлетворенное чувство голода. Вопроса всего два, причем один из них риторический:
1) Кто пожаловался? Фрэнк?
2) И кто постоянно испытывает чувсвто голода? ;-) (вот он - риторический)
[/quote]
|
|
Отправлено:
09.11.2006 20:11:55
Dead rising: обсуждаем концовки (только для прошедших игру)
|
fire jan, ты вообще где эти титры взял?
ну после финального конца игры. после прохождения овертайма.
а вот насчёт голода я тебя ваще в этом смысле не понял)))
fire jan
16761
[quote name='fire jan' message='16761']
fire jan, ты вообще где эти титры взял?
ну после финального конца игры. после прохождения овертайма.
а вот насчёт голода я тебя ваще в этом смысле не понял)))
[/quote]
|
|
Отправлено:
10.11.2006 5:03:46
Dead rising: обсуждаем концовки (только для прошедших игру)
|
ну после финального конца игры. после прохождения овертайма.
До этого ты сказал, что титры переводил кто-то другой. Вот мне и интересен источник этого перевода.
а вот насчёт голода я тебя ваще в этом смысле не понял)))
А что именно ты не понял?
ЗЫ: Ну так что насчет перевода разговора Фрэнка и Изабеллы?
Ken Adams
16795
[quote name='Ken Adams' message='16795']
ну после финального конца игры. после прохождения овертайма.
До этого ты сказал, что титры переводил кто-то другой. Вот мне и интересен источник этого перевода.
а вот насчёт голода я тебя ваще в этом смысле не понял)))
А что именно ты не понял?
ЗЫ: Ну так что насчет перевода разговора Фрэнка и Изабеллы?
[/quote]
|
|
Отправлено:
20.01.2007 11:10:37
Dead rising: обсуждаем концовки (только для прошедших игру)
|
умоляю третий раз прохожу игру и не доходит что надо делать в конце чтобы открыть true ending помогите зарание спасибо
destroer666
27536
[quote name='destroer666' message='27536']
умоляю третий раз прохожу игру и не доходит что надо делать в конце чтобы открыть true ending помогите зарание спасибо
[/quote]
|
|
Отправлено:
27.02.2007 10:08:39
Dead rising: обсуждаем концовки (только для прошедших игру)
|
Я тоже так и неполучил правильной концовки хотя и прошел игру 3 раза ,и все эти три концовки какие то глупые были , 1-ая : Я неуспел на вертолет и он улетел со всеми спасенными мною людьми так и недождавшись меня . 2-ая : Jessica (блондинка в Security room) вызвала группу спасения по рации ,та прилетела и поставила условия ее с френком спасения ,держать рот на замке , и потом по непонятным причинам джессика превратилась в зомби и загрызла тех спецназовцев , затем оставшееся время до прилета вертолета мне надо было отбиватся от них и от зомби неполучая никаких миссий по телефону ,затем меня поймали эти "спасатели" по окончанию игрового времени и увезли на своем военом вертолете и мне написали что правду типо так никто и не узнал .И третья концовка : Прилетает вертолет , пилот выходит из кабины ,смотрит из бинокля кудато вдаль и говорит что город заблокирован со всех сторон и будет трудно из него выбратся ,затем сзади него подкрадывается зомби и сжирает его...Вот и все вот такие вот странные у меня получились концовки ...
Breed
32651
[quote name='Breed' message='32651']
Я тоже так и неполучил правильной концовки хотя и прошел игру 3 раза ,и все эти три концовки какие то глупые были , 1-ая : Я неуспел на вертолет и он улетел со всеми спасенными мною людьми так и недождавшись меня . 2-ая : Jessica (блондинка в Security room) вызвала группу спасения по рации ,та прилетела и поставила условия ее с френком спасения ,держать рот на замке , и потом по непонятным причинам джессика превратилась в зомби и загрызла тех спецназовцев , затем оставшееся время до прилета вертолета мне надо было отбиватся от них и от зомби неполучая никаких миссий по телефону ,затем меня поймали эти "спасатели" по окончанию игрового времени и увезли на своем военом вертолете и мне написали что правду типо так никто и не узнал .И третья концовка : Прилетает вертолет , пилот выходит из кабины ,смотрит из бинокля кудато вдаль и говорит что город заблокирован со всех сторон и будет трудно из него выбратся ,затем сзади него подкрадывается зомби и сжирает его...Вот и все вот такие вот странные у меня получились концовки ...
[/quote]
|
|
Отправлено:
27.02.2007 10:43:56
Dead rising: обсуждаем концовки (только для прошедших игру)
|
Т.е. пилота загрызли до того, как он за Фрэнком полетел? Если да, то вы, батенька, судя по всему просто на площадку к нужному времени не пришли - 12-00 дня.
ЗЫ: Просто, чтобы проверить: пароль к компьютеру Карлито подбирал?
Ken Adams
32657
[quote name='Ken Adams' message='32657']
Т.е. пилота загрызли до того, как он за Фрэнком полетел? Если да, то вы, батенька, судя по всему просто на площадку к нужному времени не пришли - 12-00 дня.
ЗЫ: Просто, чтобы проверить: пароль к компьютеру Карлито подбирал?
[/quote]
|
|
Отправлено:
27.02.2007 10:52:29
Dead rising: обсуждаем концовки (только для прошедших игру)
|
Нет пилота загрызли уже на крыще супермаркета , я пробовал в двух вариантах : 1-ый я ждал его на крыше с 11-30 до 12-00 и 2-ой я был на парковке ,и все равно заставка была одна и таже ,его сожрал зомби , а пароль к компу карлито я подбирал но перед тем как карлито умер он так и не скзал этот самый пароль....
Breed
32660
[quote name='Breed' message='32660']
Нет пилота загрызли уже на крыще супермаркета , я пробовал в двух вариантах : 1-ый я ждал его на крыше с 11-30 до 12-00 и 2-ой я был на парковке ,и все равно заставка была одна и таже ,его сожрал зомби , а пароль к компу карлито я подбирал но перед тем как карлито умер он так и не скзал этот самый пароль....
[/quote]
|
|
Переход на страницу: << 1 2 3 4 5 6 7 8 >>Количество постов на странице
|