|
Отправлено:
06.11.2009 17:18:28
Dragon Age: Origins
|
Это баян! Скажи спасибо что так перевели, а не промтом!
Еще один косяк в сети гуляет, на такое количество текста - это вполне допустимо!
GrandeCapo
207214
[quote name='GrandeCapo' message='207214']
Это баян! Скажи спасибо что так перевели, а не промтом!
Еще один косяк в сети гуляет, на такое количество текста - это вполне допустимо!
[/quote]
|
|
Отправлено:
06.11.2009 17:33:06
Dragon Age: Origins
|
Я буду готов сказать спасибо, если на нашем рынке можно будет купить нелокализованную версию.
Косяки переводчиков/актёров/режиссёров озвучания, не отловленные QA, благодарности не заслуживают ни с какой стороны. Я что-то не припомню ни одного фильма — из тех, что идут на широком экране, пиратскую продукцию мы не рассматриваем — в котором актёр сбивался бы с текста и позволял бы себе обогащать свою роль междометиями, указывающими на его, актёра, досаду по поводу допущенной оплошности. Ну вот как-то не принято такое в кино, ни на какое количество текста, а его в среднестатистическом фильме куда как побольше, чем в среднестатистической игре. А в играх это почему-то кто-то считает допустимым.
Fjalar
207219
[quote name='Fjalar' message='207219']
Я буду готов сказать спасибо, если на нашем рынке можно будет купить нелокализованную версию.
Косяки переводчиков/актёров/режиссёров озвучания, не отловленные QA, благодарности не заслуживают ни с какой стороны. Я что-то не припомню ни одного фильма — из тех, что идут на широком экране, пиратскую продукцию мы не рассматриваем — в котором актёр сбивался бы с текста и позволял бы себе обогащать свою роль междометиями, указывающими на его, актёра, досаду по поводу допущенной оплошности. Ну вот как-то не принято такое в кино, ни на какое количество текста, а его в среднестатистическом фильме куда как побольше, чем в среднестатистической игре. А в играх это почему-то кто-то считает допустимым.
[/quote]
|
|
Отправлено:
06.11.2009 17:37:38
Dragon Age: Origins
|
пгастите, а это тока на писи такоэ или на боксе так же озвучили? это же ******стыд(((
Korotron
207220
[quote name='Korotron' message='207220']
пгастите, а это тока на писи такоэ или на боксе так же озвучили? это же ******стыд(((
[/quote]
|
|
Отправлено:
06.11.2009 17:47:28
Dragon Age: Origins
|
заходил сегодня в Союз, сказали, счто на следующей неделе, где-то к четвергу должен и на бокс появиться
Militerte
207223
[quote name='Militerte' message='207223']
заходил сегодня в Союз, сказали, счто на следующей неделе, где-то к четвергу должен и на бокс появиться
[/quote]
Xbox360 Slim + Kinect, Nintendo DS lite, Nintendo 3DS
|
|
Отправлено:
06.11.2009 18:07:48
Dragon Age: Origins
|
С фильмами вообще не корректно сравнивать! Там как правило все диалоги заново пишут!
Европейские интернет магазины все еще работают! Даже дешевле получится!
GrandeCapo
207225
[quote name='GrandeCapo' message='207225']
С фильмами вообще не корректно сравнивать! Там как правило все диалоги заново пишут!
Европейские интернет магазины все еще работают! Даже дешевле получится!
[/quote]
|
|
Отправлено:
06.11.2009 18:53:17
Dragon Age: Origins
|
GrandeCapo пишет:
С фильмами вообще не корректно сравнивать! Там как правило все диалоги заново пишут!
Не объяснишь, чем озвучка игры принципиально отличается от озвучки фильма? Что в озвучке игры такого, что позволяло бы ляпать любой левый перевод с любыми косяками и выдавать его за качественный лицензионный продукт? И что означает твой посыл о том, что все диалоги пишут заново?
Fjalar
207231
[quote name='Fjalar' message='207231']
[quote=GrandeCapo]
С фильмами вообще не корректно сравнивать! Там как правило все диалоги заново пишут!
[/quote]
Не объяснишь, чем озвучка игры принципиально отличается от озвучки фильма? Что в озвучке игры такого, что позволяло бы ляпать любой левый перевод с любыми косяками и выдавать его за качественный лицензионный продукт? И что означает твой посыл о том, что все диалоги пишут заново?
[/quote]
|
|
Отправлено:
07.11.2009 13:09:52
Dragon Age: Origins
|
Насколько я понял из ролика, речь идет не просто о некачественном переводе, а еще о том, что женский персонаж озвучивается мужским голосом.
По-моему, такие же косяки были в Fallout 3, когда мужик озвучивал ребенка.
Ну что сказать....наши. Поэтому я очень рад, что играл в английскую версию Fallout 3 и с ужасом жду новости о том, что Mass Effect 2 будет "полностью локализован". Тогда реально придется его в Европе заказывать :(
JCKiller
207319
[quote name='JCKiller' message='207319']
Насколько я понял из ролика, речь идет не просто о некачественном переводе, а еще о том, что женский персонаж озвучивается мужским голосом.
По-моему, такие же косяки были в Fallout 3, когда мужик озвучивал ребенка.
Ну что сказать....наши. Поэтому я очень рад, что играл в английскую версию Fallout 3 и с ужасом жду новости о том, что Mass Effect 2 будет "полностью локализован". Тогда реально придется его в Европе заказывать :(
[/quote]
|
|
Отправлено:
11.11.2009 17:51:31
Dragon Age: Origins
|
Полный русский перевод действительно ужасен!На ПК всем пришлось качать английскую озвучку и оставлять только рус сабы.
LORD-MERF
207814
[quote name='LORD-MERF' message='207814']
Полный русский перевод действительно ужасен!На ПК всем пришлось качать английскую озвучку и оставлять только рус сабы.
[/quote]
Control, this is Delta
Gamertag: Wassup Gringo
|
|
Отправлено:
13.11.2009 2:00:32
Dragon Age: Origins
|
Супер игра!
wolfTier
208017
[quote name='wolfTier' message='208017']
Супер игра!
[/quote]
|
|
Отправлено:
15.11.2009 11:02:54
Dragon Age: Origins
|
Много шума было насчет дополнений к игре. В итоге владельцы не коллекционной коробки могут хоть что-то получить бесплатно? У меня высвечивается два доп контента, но ключика на их скачку нигде нет.
Отредактировано 15.11.2009 11:05:07 пользователем AleSV
AleSV
208169
[quote name='AleSV' message='208169']
Много шума было насчет дополнений к игре. В итоге владельцы не коллекционной коробки могут хоть что-то получить бесплатно? У меня высвечивается два доп контента, но ключика на их скачку нигде нет.
[/quote]
|
|
Переход на страницу: << 1 2 3 4 5 6 7 ... >>Количество постов на странице
|