<< 1 2 3 4 >>Количество постов на странице
|
Отправлено:
26.08.2010 16:01:16
Mafia II [Русская версиЯ]
|
Лично по мне так там все и так просто и почти все из них сюжетные.
Serdce Tigra
227035
[quote name='Serdce Tigra' message='227035']
Лично по мне так там все и так просто и почти все из них сюжетные.
[/quote]
Правило номер один - следи за тылом!
|
|
Отправлено:
26.08.2010 16:20:48
Mafia II [Русская версиЯ]
|
Буквально сегодня появился Роадмап. Пишут сложность - 4/10, время для 1000 - 25+ часов. Почти все ачивы сюжетные, есть несколько с пространным описанием. Переводить не играя в игру - смысл? Кстати кому нужно здесь http://img651.imageshack.us/img651/8382/mafia2wantedposters.jpg карта с плакатами "Разыскивается"
edlight
227041
[quote name='edlight' message='227041']
Буквально сегодня появился Роадмап. Пишут сложность - 4/10, время для 1000 - 25+ часов. Почти все ачивы сюжетные, есть несколько с пространным описанием. Переводить не играя в игру - смысл? Кстати кому нужно здесь [url]http://img651.imageshack.us/img651/8382/mafia2wantedposters.jpg[/url] карта с плакатами "Разыскивается"
[/quote]
Зачем делать сложным,
То что проще простого?
|
|
Отправлено:
26.08.2010 16:47:29
Mafia II [Русская версиЯ]
|
edlight пишет
Переводить не играя в игру - смысл?
Не понял тебя, поясни.
Ken Adams
227048
[quote name='Ken Adams' message='227048']
[quote name='edlight' message='227041']
Переводить не играя в игру - смысл?
[/quote]
Не понял тебя, поясни.
[/quote]
|
|
Отправлено:
26.08.2010 17:34:07
Mafia II [Русская версиЯ]
|
Только что пришло письмо от "1c-interes"
1c-interes пишет
Здравствуйте!
Уважаемые покупатели, с сожалением сообщаем Вам о том, что выход игры Mafia II для консолей Xbox 360 и PlayStation 3, по независящим от нас причинам, задерживается. Начало продаж консольных версий планируется на вторую неделю сентября. Все покупатели, оформившие предзаказ на PC-версию игры Mafia II, смогут получить ее в день релиза – 27 августа.
Приносим свои извинения за доставленные неудобства!
Я-то рассчитывал, что хотя бы в начале сентября будут продавать.
Отредактировано 26.08.2010 17:35:43 пользователем nDevil
nDevil
227070
[quote name='nDevil' message='227070']
Только что пришло письмо от "1c-interes"
[quote name='1c-interes' message='']
Здравствуйте!
Уважаемые покупатели, с сожалением сообщаем Вам о том, что выход игры Mafia II для консолей Xbox 360 и PlayStation 3, по независящим от нас причинам, задерживается. [b]Начало продаж консольных версий планируется на вторую неделю сентября.[/b] Все покупатели, оформившие предзаказ на PC-версию игры Mafia II, смогут получить ее в день релиза – 27 августа.
Приносим свои извинения за доставленные неудобства!
[/quote]
Я-то рассчитывал, что хотя бы в начале сентября будут продавать.
[/quote]
People are despicable, unpredictable spirits...
|
|
Отправлено:
26.08.2010 17:55:36
Mafia II [Русская версиЯ]
|
Ken Adams пишет
Не понял тебя, поясни.
Я имел ввиду, что не потрогав игру руками переводить советы, мягко говоря, некорректно. Для PE5, Saboteur - легко. Там и от себя можно добавить.
edlight
227072
[quote name='edlight' message='227072']
[quote name='Ken Adams' message='227048']
Не понял тебя, поясни.
[/quote]
Я имел ввиду, что не потрогав игру руками переводить советы, мягко говоря, некорректно. Для PE5, Saboteur - легко. Там и от себя можно добавить.
[/quote]
Зачем делать сложным,
То что проще простого?
|
|
Отправлено:
27.08.2010 9:31:51
Mafia II [Русская версиЯ]
|
edlight пишет
Я имел ввиду, что не потрогав игру руками переводить советы, мягко говоря, некорректно. Для PE5, Saboteur - легко. Там и от себя можно добавить.
Почитав названия и содержания ачивментов не увидел практически ни одного, требующего знания нюансов игры. Чем эти ачивменты глобально отличаются от указанных тобой - не вижу разницы.
Но переводить в любом случае не имеет смысла: если будет локализованная версия, то и ачивменты, наверняка, тоже будут на русском.
Ken Adams
227114
[quote name='Ken Adams' message='227114']
[quote name='edlight' message='227072']
Я имел ввиду, что не потрогав игру руками переводить советы, мягко говоря, некорректно. Для PE5, Saboteur - легко. Там и от себя можно добавить.
[/quote]
Почитав названия и содержания ачивментов не увидел практически ни одного, требующего знания нюансов игры. Чем эти ачивменты глобально отличаются от указанных тобой - не вижу разницы.
Но переводить в любом случае не имеет смысла: если будет локализованная версия, то и ачивменты, наверняка, тоже будут на русском.
[/quote]
|
|
Отправлено:
27.08.2010 10:29:22
Mafia II [Русская версиЯ]
|
Я имел не само название ачивмента и его расшифровку. Это ежу понятно - без проблем. Я имел в виду советы по достижению.
Ken Adams пишет
если будет локализованная версия, то и ачивменты, наверняка, тоже будут на русском.
Ну не знаю. Я покупал MW2 в Брюсселе, русским языком в игре и не пахло, но ачивменты на Боксе выскакивали на русском. "Вот такая загогулина, понимаешь" (с)
Отредактировано 27.08.2010 10:30:43 пользователем edlight
edlight
227116
[quote name='edlight' message='227116']
Я имел не само название ачивмента и его расшифровку. Это ежу понятно - без проблем. Я имел в виду советы по достижению.
[quote name='Ken Adams' message='227114']
если будет локализованная версия, то и ачивменты, наверняка, тоже будут на русском.
[/quote]
Ну не знаю. Я покупал MW2 в Брюсселе, русским языком в игре и не пахло, но ачивменты на Боксе выскакивали на русском. "Вот такая загогулина, понимаешь" (с)
[/quote]
Зачем делать сложным,
То что проще простого?
|
|
Отправлено:
27.08.2010 10:45:25
Mafia II [Русская версиЯ]
|
edlight пишет
Я имел не само название ачивмента и его расшифровку. Это ежу понятно - без проблем. Я имел в виду советы по достижению.
Я разве где-то предлогал создать тему с советами?
edlight пишет
Ну не знаю. Я покупал MW2 в Брюсселе, русским языком в игре и не пахло, но ачивменты на Боксе выскакивали на русском. "Вот такая загогулина, понимаешь" (с)
Не совсем понял, это к чему? Из этого как-то следует, что в локализованной версии могут быть не переведены ачивменты?
Ken Adams
227119
[quote name='Ken Adams' message='227119']
[quote name='edlight' message='227116']
Я имел не само название ачивмента и его расшифровку. Это ежу понятно - без проблем. Я имел в виду советы по достижению.
[/quote]
Я разве где-то предлогал создать тему с советами?
[quote name='edlight' message='227116']
Ну не знаю. Я покупал MW2 в Брюсселе, русским языком в игре и не пахло, но ачивменты на Боксе выскакивали на русском. "Вот такая загогулина, понимаешь" (с)
[/quote]
Не совсем понял, это к чему? Из этого как-то следует, что в локализованной версии могут быть не переведены ачивменты?
[/quote]
|
|
Отправлено:
27.08.2010 11:00:31
Mafia II [Русская версиЯ]
|
Ken Adams пишет
Не совсем понял, это к чему? Из этого как-то следует, что в локализованной версии могут быть не переведены ачивменты?
"В нашей жизни все бывает
И под солнцем лед - не тает" (с)
Долго живя, привык ни чему не удивляться
edlight
227121
[quote name='edlight' message='227121']
[quote name='Ken Adams' message='227119']
Не совсем понял, это к чему? Из этого как-то следует, что в локализованной версии могут быть не переведены ачивменты?
[/quote]
"В нашей жизни все бывает
И под солнцем лед - не тает" (с)
Долго живя, привык ни чему не удивляться
[/quote]
Зачем делать сложным,
То что проще простого?
|
|
Отправлено:
27.08.2010 12:53:04
Mafia II [Русская версиЯ]
|
Вывод один! НЕ НАДО ДЕЛАТЬ ПЕРЕВОД!
А то уже чуть ли не до ссоры дошло)
Serdce Tigra
227131
[quote name='Serdce Tigra' message='227131']
:D Вывод один! НЕ НАДО ДЕЛАТЬ ПЕРЕВОД! :D
А то уже чуть ли не до ссоры дошло)
[/quote]
Правило номер один - следи за тылом!
|
|
Переход на страницу: << 1 2 3 4 >>Количество постов на странице
|