Отправлено:
23.10.2008 18:57:29
Saint's Row 2 [русские субтитры]
administrator
Баланс: 25155
|
>>>ALL
В геймпарке Saint's Row 2 стоит 2199р
Earmack
114525
[quote name='Earmack' message='114525']
>>>ALL
В геймпарке Saint's Row 2 стоит 2199р
[/quote]
|
|
Отправлено:
14.11.2008 11:30:58
Saint's Row 2 [русские субтитры]
|
Вчера взял и опробовал игру...Что я могу сказать про локализацию...Ужасней перевода я не видел уже Очень давно...такое ощущение,что переводили интернет-переводчиком...
Субтитры пробегают так,что мало того,что не успеваешь следить,что твориться на экране,так еще и банально не успеваешь все прочесть(хотя в связи с ужаснейшим переводом это можно зачислить и в "плюс").
Путают Он с Она...Фразы ужас..не всегда вьезжаешь,о чем речь...Помогает только англ. голос более-менее понять,что происходит...
Часть вообще не переведена,например при покупке одежды и обустройстве дома,(играл мало и видел пока только это).Что-то по-русски,а что-то осталось в оригинале...
Это первый перевод,которым я остался недоволен(за 12 лет игры).
Rastapocal
117888
[quote name='Rastapocal' message='117888']
Вчера взял и опробовал игру...Что я могу сказать про локализацию...Ужасней перевода я не видел уже Очень давно...такое ощущение,что переводили интернет-переводчиком...
Субтитры пробегают так,что мало того,что не успеваешь следить,что твориться на экране,так еще и банально не успеваешь все прочесть(хотя в связи с ужаснейшим переводом это можно зачислить и в "плюс").
Путают Он с Она...Фразы ужас..не всегда вьезжаешь,о чем речь...Помогает только англ. голос более-менее понять,что происходит...
Часть вообще не переведена,например при покупке одежды и обустройстве дома,(играл мало и видел пока только это).Что-то по-русски,а что-то осталось в оригинале...
Это первый перевод,которым я остался недоволен(за 12 лет игры).
[/quote]
Все не так плохо как вы думаете.Все намного...намного хуже.
|
|
Отправлено:
15.11.2008 7:44:09
Saint's Row 2 [русские субтитры]
administrator
Баланс: 25155
|
Кто локализовывал игру?
Earmack
118008
[quote name='Earmack' message='118008']
Кто локализовывал игру?
[/quote]
|
|
Отправлено:
15.11.2008 7:46:46
Saint's Row 2 [русские субтитры]
|
На сколько мне известно, vellod.
den78
118009
[quote name='den78' message='118009']
На сколько мне известно, vellod.
[/quote]
|
|
Отправлено:
16.11.2008 20:03:25
Saint's Row 2 [русские субтитры]
|
Эти придурки будут еще Damnation локализовать. Как их после такого лицензии не лишили.
GamerSuper
118247
[quote name='GamerSuper' message='118247']
Эти придурки будут еще Damnation локализовать. Как их после такого лицензии не лишили.
[/quote]
Знаешь ли ты, как дрочить мой член?,
Мозг погрузив в грязных фантазий плен!
Член мой большой теперь в твоих руках,
Если вздрочнёшь не так то по е***у бах!
=======================================
Люблю лошать негров, издеваться над дагами, харкать в рожу армянам, насмехаться над азерами, показывать пенис грузинам.
|
|
Отправлено:
17.11.2008 18:14:35
Saint's Row 2 [русские субтитры]
|
Никогда не слышал о Vellod,жаль но они будут переводить не только Damnation,но и все игры от Codemasters на сдедующий год
Recrut
118429
[quote name='Recrut' message='118429']
Никогда не слышал о Vellod,жаль но они будут переводить не только Damnation,но и все игры от Codemasters на сдедующий год
[/quote]
|
|
Отправлено:
17.11.2008 19:20:22
Saint's Row 2 [русские субтитры]
|
Ну, не всё так печально, вот например их перевод ВАЛЛИ, меня вполне удовлетворил. Так же они занимались локализациями таких игр как Каратель, Замочи Всех Людей! , и ещё некоторые проекты на PS2 и PSP. Которые были вполне удовлетворительными, да и насколько мне известно, переводят они с помощью сторонних фирм, таких как Бука и Новый Диск. Так что скорее всего надо винить их, а не vellod, хотя они тоже виноваты, что не смогли провести качественную проверку переведённого материала. Так что, не всё так плохо, вполне возможно, что это была небольшая осечка которая в будущем не повторится.
den78
118452
[quote name='den78' message='118452']
Ну, не всё так печально, вот например их перевод ВАЛЛИ, меня вполне удовлетворил. Так же они занимались локализациями таких игр как Каратель, Замочи Всех Людей! , и ещё некоторые проекты на PS2 и PSP. Которые были вполне удовлетворительными, да и насколько мне известно, переводят они с помощью сторонних фирм, таких как Бука и Новый Диск. Так что скорее всего надо винить их, а не vellod, хотя они тоже виноваты, что не смогли провести качественную проверку переведённого материала. Так что, не всё так плохо, вполне возможно, что это была небольшая осечка которая в будущем не повторится.
[/quote]
|
|
Отправлено:
27.11.2008 12:47:05
Saint's Row 2 [русские субтитры]
|
Так Замочи всех людей тоже дерьмо, а не перевод. Я не понимаю ,как вообще можно допускать такое, локализация - это же мегасерьезная вещь, это же идет на огромную аудиторию.
GamerSuper
120341
[quote name='GamerSuper' message='120341']
Так Замочи всех людей тоже дерьмо, а не перевод. Я не понимаю ,как вообще можно допускать такое, локализация - это же мегасерьезная вещь, это же идет на огромную аудиторию.
[/quote]
Знаешь ли ты, как дрочить мой член?,
Мозг погрузив в грязных фантазий плен!
Член мой большой теперь в твоих руках,
Если вздрочнёшь не так то по е***у бах!
=======================================
Люблю лошать негров, издеваться над дагами, харкать в рожу армянам, насмехаться над азерами, показывать пенис грузинам.
|
|