Локализованные игры
Даёшь Русские Субтитры! (петиция в поддержку русского Live и перевода)
 
  RSS
Отправлено: 09.07.2008 18:19:02
Даёшь Русские Субтитры! (петиция в поддержку русского Live и перевода)

supermoderator

Баланс: 19935

Награды:

  • SuperModerator


Опять же возвращаюсь к больному вопросу полного отсутствия перевода в играх)) Не хочу писать агитационных речей для поднятия геймерского восстания против всем известной компании-локализатора "Софт Клаб" и создания революционного кружка " Икс Боксеры - Глас народной воли";))) Просто всех кого эта тема серьёзно интересует прошу отписаться в этом топике(или хотя бы поставить +1). И если из этого через какое-то время получится что-нибудь серьёзное можно уже думать и о петициях,и о сборах подписей))

PS: поменьше флуда,побольше здравых рассуждений))


JerryMouse 100495
[quote=JerryMouse]

Опять же возвращаюсь к больному вопросу полного отсутствия перевода в играх)) Не хочу писать агитационных речей для поднятия геймерского восстания против всем известной компании-локализатора "Софт Клаб" и создания революционного кружка " Икс Боксеры - Глас народной воли"))) Просто всех кого эта тема серьёзно интересует прошу отписаться в этом топике(или хотя бы поставить +1). И если из этого через какое-то время получится что-нибудь серьёзное можно уже думать и о петициях,и о сборах подписей))

PS: поменьше флуда,побольше здравых рассуждений))

[/quote]



<< ...55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... >>
Количество постов на странице
Отправлено: 03.05.2011 17:57:39
Даёшь Русские Субтитры! (петиция в поддержку русского Live и перевода)
Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ

hard

Баланс: 4670

Награды:




    edlight пишет
    Когда "Лада" станет "автомобилем"

    Лада и так вполне себе автомобиль. Из точки А в точку Б доехать можно и ладно (у меня 2111)
    DullishModio 250266
    [quote name='DullishModio' message='250266'] [quote name='edlight' message='250174']Когда "Лада" станет "автомобилем"[/quote] Лада и так вполне себе автомобиль. Из точки А в точку Б доехать можно и ладно (у меня 2111) [/quote]


    Отправлено: 03.05.2011 18:00:16
    Даёшь Русские Субтитры! (петиция в поддержку русского Live и перевода)
    Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ
    Rzhevscky  

    moderator

    Баланс: 18280

    Награды:





      DullishModio пишет

      Из точки А в точку Б доехать можно

      Можно узнать тогда расстояние от точки А до Б?
      Rzhevscky 250268
      [quote name='Rzhevscky' message='250268'] [quote name='DullishModio' message='250266'] Из точки А в точку Б доехать можно [/quote] Можно узнать тогда расстояние от точки А до Б? [/quote]


      Отправлено: 03.05.2011 18:04:31
      Даёшь Русские Субтитры! (петиция в поддержку русского Live и перевода)
      Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ

      hard

      Баланс: 4670

      Награды:



        Каждый день 15 км, два раза в неделю по 50, пару раз в год 350, однажды было два по 1300. Расход по трассе в районе 6 литров, кстати

        Отредактировано 03.05.2011 18:07:04 пользователем DullishModio
        DullishModio 250269
        [quote name='DullishModio' message='250269'] Каждый день 15 км, два раза в неделю по 50, пару раз в год 350, однажды было два по 1300. Расход по трассе в районе 6 литров, кстати [/quote]


        Отправлено: 03.05.2011 18:15:53
        Даёшь Русские Субтитры! (петиция в поддержку русского Live и перевода)
        Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ
        Ken Adams  

        hardcore

        Баланс: 20420

        Награды:




          edlight пишет

          Это был ответ вопросом на вопрос


          Так это был вопрос?! ))) Опять эти проклятые знаки препинания! )

          Добавлено 03.05.2011 18:19:17


          pancaz пишет

          в этой стране учи иностранные языки и эрегируй на голоса профессиональных актеров.


          Кто-то эрегирует от голосов профессиональных актеров? Мы еще про игры пока говорим?


          Отредактировано 03.05.2011 18:19:52 пользователем Ken Adams
          Ken Adams 250272
          [quote name='Ken Adams' message='250272'] [quote name='edlight' message='250262'] Это был ответ вопросом на вопрос [/quote] Так это был вопрос?! ))) Опять эти проклятые знаки препинания! ) [b]Добавлено 03.05.2011 18:19:17[/b] [quote name='pancaz' message='250263'] в этой стране учи иностранные языки и эрегируй на голоса профессиональных актеров. [/quote] Кто-то эрегирует от голосов профессиональных актеров? Мы еще про игры пока говорим? [/quote]


          Отправлено: 03.05.2011 19:12:22
          Даёшь Русские Субтитры! (петиция в поддержку русского Live и перевода)
          Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ
          pancaz  

          expert

          Баланс: 8130

          Награды:



            да, про игры. точно знаю, что для некоторых голоса, которые выбрали разработчики, очень важны.важнее даже сути, которая передается этими голосами. pancaz 250279
            [quote name='pancaz' message='250279'] да, про игры. точно знаю, что для некоторых голоса, которые выбрали разработчики, очень важны.важнее даже сути, которая передается этими голосами. [/quote]


            Отправлено: 03.05.2011 19:26:10
            Даёшь Русские Субтитры! (петиция в поддержку русского Live и перевода)
            Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ
            Ken Adams  

            hardcore

            Баланс: 20420

            Награды:





              pancaz пишет

              .важнее даже сути, которая передается этими голосами.


              Понимаешь, камрад, какая незадача: порой (очень часто) именно наши локализаторы своими мастерскими "переводами" и "актерской игрой" намертво убивают вот эту самую суть.

              Так что русские сабы (настраиваемые) были бы самым идеальным вариантом
              Ken Adams 250284
              [quote name='Ken Adams' message='250284'] [quote name='pancaz' message='250279'] .важнее даже сути, которая передается этими голосами. [/quote] Понимаешь, камрад, какая незадача: порой (очень часто) именно наши локализаторы своими мастерскими "переводами" и "актерской игрой" намертво убивают вот эту самую суть. Так что русские сабы (настраиваемые) были бы самым идеальным вариантом [/quote]


              Отправлено: 03.05.2011 21:04:34
              Даёшь Русские Субтитры! (петиция в поддержку русского Live и перевода)
              Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ

              hard

              Баланс: 4670

              Награды:



                Лично я никогда не обращаю внимания на голоса. Главное чтоб они были более менее подходящими для героев. DullishModio 250296
                [quote name='DullishModio' message='250296'] Лично я никогда не обращаю внимания на голоса. Главное чтоб они были более менее подходящими для героев. [/quote]


                Отправлено: 03.05.2011 22:55:21
                Даёшь Русские Субтитры! (петиция в поддержку русского Live и перевода)
                Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ
                edlight  

                hardcore

                Баланс: 25200

                Награды:




                  DullishModio пишет

                  Лада и так вполне себе автомобиль.

                  "Косынка" и "Паук" тоже видеоигры

                  Добавлено 03.05.2011 23:18:43


                  pancaz пишет

                  да, про игры. точно знаю, что для некоторых голоса, которые выбрали разработчики, очень важны.важнее даже сути, которая передается этими голосами.

                  Меня имел ввиду? Я понимаю суть. Прекрасно понимаю. Мне важны голоса, которыми она передается. Если для тебя Английский как Китайская грамота, переведи Гуглом хотя бы этот кусок (Cliff Bleszinski о судьбе Clayton Carmine)

                  I can tell you for a fact that I personally want that bastard to die…but you have to go through the campaign to find out what happens. There's a funny story about the voice casting of Carmine's character. We built him like a badass, so we tried to have the actor sound all tough. Throughout the whole thing it just didn't work, so we had him voice the character the same way he did in the previous games, which worked perfectly. The combination of this muscular soldier with this squeaky voice shouting badass taunts just made him funnier than ever.

                  Профессионалы на то и профессионалы, что с душой относятся к своему делу. И в этот законченный продукт пускать голоса, рекламирующие тампоны, херовое пиво и всякие там шампуни-порошки? Увольте...
                  Проходные игры уродуйте как хотите. Игры с обилием голосовой и печатной информации - пожалуйста, переводите. Эталоны не трогайте (я пока только про голоса)

                  Добавлено 03.05.2011 23:31:09
                  На том же сайте нашел информацию, что вот этого персонажа Griffin

                  user posted image

                  будет озвучивать ex-pimp-turned-gangsta-rap-pioneer-turned-rock-rap-frontman-turned-TV-cop Ice-T

                  user posted image

                  Кого предлагаешь вместо него? Диму Билана? Может 1000 чертей?
                  edlight 250303
                  [quote name='edlight' message='250303'] [quote name='DullishModio' message='250266'] Лада и так вполне себе автомобиль. [/quote] "Косынка" и "Паук" тоже видеоигры [b]Добавлено 03.05.2011 23:18:43[/b] [quote name='pancaz' message='250279'] да, про игры. точно знаю, что для некоторых голоса, которые выбрали разработчики, очень важны.важнее даже сути, которая передается этими голосами. [/quote] Меня имел ввиду? Я понимаю суть. Прекрасно понимаю. Мне важны голоса, которыми она передается. Если для тебя Английский как Китайская грамота, переведи Гуглом хотя бы этот кусок (Cliff Bleszinski о судьбе Clayton Carmine) [i]I can tell you for a fact that I personally want that bastard to die…but you have to go through the campaign to find out what happens. There's a funny story about the voice casting of Carmine's character. We built him like a badass, so we tried to have the actor sound all tough. Throughout the whole thing it just didn't work, so we had him voice the character the same way he did in the previous games, which worked perfectly. The combination of this muscular soldier with this squeaky voice shouting badass taunts just made him funnier than ever.[/i] Профессионалы на то и профессионалы, что с душой относятся к своему делу. И в этот законченный продукт пускать голоса, рекламирующие тампоны, херовое пиво и всякие там шампуни-порошки? Увольте... Проходные игры уродуйте как хотите. Игры с обилием голосовой и печатной информации - пожалуйста, переводите. Эталоны не трогайте (я пока только про голоса) [b]Добавлено 03.05.2011 23:31:09[/b] На том же сайте нашел информацию, что вот этого персонажа [b]Griffin[/b] [img]http://www.photoshare.ru/original/photoshare.ru-7167784.jpg[/img] будет озвучивать ex-pimp-turned-gangsta-rap-pioneer-turned-rock-rap-frontman-turned-TV-cop [b]Ice-T[/b] [img]http://www.photoshare.ru/original/photoshare.ru-7167785.jpg[/img] Кого предлагаешь вместо него? Диму Билана? Может 1000 чертей? [/quote]


                  Зачем делать сложным,
                  То что проще простого?
                  Отправлено: 04.05.2011 0:02:21
                  Даёшь Русские Субтитры! (петиция в поддержку русского Live и перевода)
                  Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ
                  Ken Adams  

                  hardcore

                  Баланс: 20420

                  Награды:





                    edlight пишет

                    Throughout the whole thing it just didn't work, so we had him voice the character the same way he did in the previous games, which worked perfectly. The combination of this muscular soldier with this squeaky voice shouting badass taunts just made him funnier than ever.


                    Охренеть... Или Клиффи шутит (на что я очень надеюсь), или я уже хочу чтобы Клейтон отправился вслед за своими братьями. Мне это не смешно
                    Ken Adams 250313
                    [quote name='Ken Adams' message='250313'] [quote name='edlight' message='250303'] Throughout the whole thing it just didn't work, so we had him voice the character the same way he did in the previous games, which worked perfectly. The combination of this muscular soldier with this squeaky voice shouting badass taunts just made him funnier than ever. [/quote] Охренеть... Или Клиффи шутит (на что я очень надеюсь), или я уже хочу чтобы Клейтон отправился вслед за своими братьями. Мне это не смешно [/quote]


                    Отправлено: 04.05.2011 0:07:29
                    Даёшь Русские Субтитры! (петиция в поддержку русского Live и перевода)
                    Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ

                    hard

                    Баланс: 4670

                    Награды:




                      edlight пишет

                      "Косынка" и "Паук" тоже видеоигры

                      Да.


                      edlight пишет

                      Проходные игры уродуйте как хотите. Игры с обилием голосовой и печатной информации - пожалуйста, переводите. Эталоны не трогайте (я пока только про голоса)

                      Если что-то не устраивает, шопту/геймко/ибэй будут тебе рады.


                      edlight пишет

                      будет озвучивать ex-pimp-turned-gangsta-rap-pioneer-turned-rock-rap-frontman-turned-TV-cop Ice-T
                      Кого предлагаешь вместо него?

                      Кого-нибудь с более-менее аутентичным голосом. Если что, смотри первую часть моего поста.

                      Отредактировано 04.05.2011 0:12:02 пользователем DullishModio
                      DullishModio 250314
                      [quote name='DullishModio' message='250314'] [quote name='edlight' message='250303'] "Косынка" и "Паук" тоже видеоигры[/quote] Да. [quote name='edlight' message='250303'] Проходные игры уродуйте как хотите. Игры с обилием голосовой и печатной информации - пожалуйста, переводите. Эталоны не трогайте (я пока только про голоса)[/quote] Если что-то не устраивает, шопту/геймко/ибэй будут тебе рады. [quote name='edlight' message='250303'] будет озвучивать ex-pimp-turned-gangsta-rap-pioneer-turned-rock-rap-frontman-turned-TV-cop Ice-T Кого предлагаешь вместо него?[/quote] Кого-нибудь с более-менее аутентичным голосом. Если что, смотри первую часть моего поста. [/quote]


                      Переход на страницу: << ...55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... >>
                      Количество постов на странице