Только тогда, когда официальные продажи игр хотя бы приблизятся к установленными ими самими нормативам. Тогда они сами будут нанимать переводчиков, искать актеров с подходящими голосами и делать полноценную игру на другом языке.
Пока остается радоваться тому, что хотя бы в Epic Games о нас немного думают и делают игры и дополнения с субтитрами на русском языке.
Распространители тоже особо не парятся. Дублировать Homeftont - дешевый примитив. На LAN уже жалко денег, так схаваем. Такова селява
edlight
252205
[quote name='edlight' message='252205']
Только тогда, когда официальные продажи игр хотя бы приблизятся к установленными ими самими нормативам. Тогда они сами будут нанимать переводчиков, искать актеров с подходящими голосами и делать полноценную игру на другом языке.
Пока остается радоваться тому, что хотя бы в Epic Games о нас немного думают и делают игры и дополнения с субтитрами на русском языке.
Распространители тоже особо не парятся. Дублировать Homeftont - дешевый примитив. На LAN уже жалко денег, так схаваем. Такова селява
[/quote]