<< 1 2 3 4 >>Количество постов на странице
|
Отправлено:
23.11.2006 12:17:35
TES4: Oblivion
|
corpse_bride, советую тебе подучить английский язык:
1) keep going, конечно, можно перевести как "продолжайте", но в данном контексте вариант перевода словосочетания один: "продолжайте идти", что означает (если его немного облагородить) "проходите мимо".
2)А насчет "Talk to the Imperial Legion Horse" - так это вообще смешно. Ты словарь смотрела? Второе значение слова "horse" - кавалерия, конница. Так что ничего удивительного, что предлагают поговорить с кавалеристом.
Twillight
18464
[quote name='Twillight' message='18464']
corpse_bride, советую тебе подучить английский язык:
1) keep going, конечно, можно перевести как "продолжайте", но в данном контексте вариант перевода словосочетания один: "продолжайте идти", что означает (если его немного облагородить) "проходите мимо".
2)А насчет "Talk to the Imperial Legion Horse" - так это вообще смешно. Ты словарь смотрела? Второе значение слова "horse" - кавалерия, конница. Так что ничего удивительного, что предлагают поговорить с кавалеристом.
[/quote]
|
|
Отправлено:
23.11.2006 12:38:11
TES4: Oblivion
|
Советую с девушками общаться помягче
DiXX
18468
[quote name='DiXX' message='18468']
Советую с девушками общаться помягче
[/quote]
Руководитель интернет сообщества xbox.fatalgame.com
|
|
Отправлено:
23.11.2006 14:35:02
TES4: Oblivion
|
как то невежливо... Коенчно прокол есть у Corpse Bride, но если принять во внимание то, что она девушка и геймер, да и неплохо разбирается в компах и консолях, то ее огрех простителен))
meravingian
18487
[quote name='meravingian' message='18487']
как то невежливо... Коенчно прокол есть у Corpse Bride, но если принять во внимание то, что она девушка и геймер, да и неплохо разбирается в компах и консолях, то ее огрех простителен))
[/quote]
Thank you for not bitching.
|
|
Отправлено:
23.11.2006 17:09:08
TES4: Oblivion
|
Да, конечно. Чего-то я погорячился.
Twillight
18522
[quote name='Twillight' message='18522']
Да, конечно. Чего-то я погорячился.
[/quote]
|
|
Отправлено:
23.11.2006 22:20:52
TES4: Oblivion
|
Ооо, не иначе, как профессор иняза у нас тут завелся..
1. Обрати внимание, дорогой, что тема эта о приколах.. А не о трудностях перевода.. Так что фраза Продолжайте в данном контексте звучит прикольнее, чем то, что ты вычитал в словаре Промтовском.. Если юмор вам неведом, не посещайте подобные темы...
2. В империи нет кавалеристов... Есть имперские солдаты... есть лошади... Подойди к имп.лошади без наездника и ткни ей курсор в морду, погляди что вылезет на экран.. Имперская конница?...
Короче, дорогой друг, выкидывай словарь в окно и запишись на курсы американского английского.. иначе тебе простая лошадка будет кавалерией...
И в следующий раз подумай, прежде чем давать бесплатные советы в таком тоне, ага....
corpse_bride
18543
[quote name='corpse_bride' message='18543']
Ооо, не иначе, как профессор иняза у нас тут завелся..
1. Обрати внимание, дорогой, что тема эта о приколах.. А не о трудностях перевода.. Так что фраза Продолжайте в данном контексте звучит прикольнее, чем то, что ты вычитал в словаре Промтовском.. Если юмор вам неведом, не посещайте подобные темы...
2. В империи нет кавалеристов... Есть имперские солдаты... есть лошади... Подойди к имп.лошади без наездника и ткни ей курсор в морду, погляди что вылезет на экран.. Имперская конница?...
Короче, дорогой друг, выкидывай словарь в окно и запишись на курсы американского английского.. иначе тебе простая лошадка будет кавалерией...
И в следующий раз подумай, прежде чем давать бесплатные советы в таком тоне, ага....
[/quote]
everything is changing
a constant flow
our existence - a photograph
the time - like slow-motion
|
|
Отправлено:
24.11.2006 17:34:31
TES4: Oblivion
|
2 corpse bride - well put, girl))
PS пускай не по теме, но почему у тебя нет собственного геймтарга? даже пообщаться с тобой нельзя((
meravingian
18643
[quote name='meravingian' message='18643']
2 corpse bride - well put, girl))
PS пускай не по теме, но почему у тебя нет собственного геймтарга? даже пообщаться с тобой нельзя((
[/quote]
Thank you for not bitching.
|
|
Отправлено:
25.11.2006 20:58:24
TES4: Oblivion
|
Есть.. но я его не скажу!
ЗЫ. Вот блин сейчас смотрю... на тему.. жалко, сама же ее и "потопила"... Почистим от всего лишнего... будем восстанавливать, в Бульоне приколов и проколов еще много!
corpse_bride
18748
[quote name='corpse_bride' message='18748']
Есть.. но я его не скажу!
ЗЫ. Вот блин сейчас смотрю... на тему.. жалко, сама же ее и "потопила"... Почистим от всего лишнего... будем восстанавливать, в Бульоне приколов и проколов еще много!
[/quote]
everything is changing
a constant flow
our existence - a photograph
the time - like slow-motion
|
|
Отправлено:
26.11.2006 13:40:38
TES4: Oblivion
|
{Есть.. но я его не скажу!}
ну а хоть на ушко можно?) а то просто какой то луч света в темном царстве)
meravingian
18792
[quote name='meravingian' message='18792']
{Есть.. но я его не скажу!}
ну а хоть на ушко можно?) а то просто какой то луч света в темном царстве)
[/quote]
Thank you for not bitching.
|
|
Отправлено:
12.12.2006 17:28:49
TES4: Oblivion
|
охх на столько багов наткунлся, когда чуть нолрм поиграл.. жаль что только они забываются) кстати, вы заметили что если идет дождь, то он идет и в туннелях (например при выходе на арену) то есть ливень проходит сквозь камень туннеля и капает как под открытым небом.
meravingian
20682
[quote name='meravingian' message='20682']
охх на столько багов наткунлся, когда чуть нолрм поиграл.. жаль что только они забываются) кстати, вы заметили что если идет дождь, то он идет и в туннелях (например при выходе на арену) то есть ливень проходит сквозь камень туннеля и капает как под открытым небом.
[/quote]
Thank you for not bitching.
|
|
Отправлено:
03.01.2007 10:58:11
TES4: Oblivion
|
Ну ведь притормаживает ведь игруля!!Притом постоянно!!!Или это в результате подгрузки уровня или считывания диска???
Тигра
24149
[quote name='Тигра' message='24149']
Ну ведь притормаживает ведь игруля!!Притом постоянно!!!Или это в результате подгрузки уровня или считывания диска???
[/quote]
ТЕТРИС ФАРЕВА!!!!!!!
|
|
Переход на страницу: << 1 2 3 4 >>Количество постов на странице
|