XBOX и наша планета
Новости Xbox 360
 
  RSS
Отправлено: 08.03.2011 13:14:41
Новости Xbox 360
DiXX  

leader

Баланс: 4431

Награды:



    Здесь будут размещать новости следующие новостник:

    На новостников я резюме не нашел. Жду.

    Отредактировано 08.03.2011 13:21:53 пользователем DiXX
    DiXX 198476
    [quote=DiXX] Здесь будут размещать новости следующие новостник: На новостников я резюме не нашел. Жду. [/quote]


    Руководитель интернет сообщества xbox.fatalgame.com

    << ...20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... >>
    Количество постов на странице
    Отправлено: 08.08.2011 9:22:26
    Новости Xbox 360
    Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ
    Ken Adams  

    hardcore

    Баланс: 20420

    Награды:





      Phuzzy Jr пишет

      "ID Tech 5 является основой для Doom 4, и я думаю... Мы действительно сосредоточены на отправку Rage в мир. Как только мы это сделаем, мы расчитываем продумать все о том, как мы можем показать Doom 4. Материал еще даже не разобран, а мы уже говорим о том, что внутри. "


      Промт?
      Ken Adams 256996
      [quote name='Ken Adams' message='256996'] [quote name='Phuzzy Jr' message='256867'] "ID Tech 5 является основой для Doom 4, и я думаю... Мы действительно сосредоточены на отправку Rage в мир. Как только мы это сделаем, мы расчитываем продумать все о том, как мы можем показать Doom 4. Материал еще даже не разобран, а мы уже говорим о том, что внутри. " [/quote] Промт? [/quote]


      Отправлено: 08.08.2011 19:17:27
      Новости Xbox 360
      Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ
      Phuzzy Jr  

      easy

      Баланс: 1840

      Награды:




        Ken Adams пишет

        Промт?

        На 35 процентов. Я ничего почти не понимаю из прямой речи. Если точнее не могу сопоставить что к чему. И это мне помогает хотя бы понять порядок связи слов.



        Phuzzy Jr 257049
        [quote name='Phuzzy Jr' message='257049'] [quote name='Ken Adams' message='256996'] Промт? [/quote] На 35 процентов. Я ничего почти не понимаю из прямой речи. Если точнее не могу сопоставить что к чему. И это мне помогает хотя бы понять порядок связи слов. [/quote]


        Отправлено: 09.08.2011 10:07:42
        Новости Xbox 360
        Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ
        Ken Adams  

        hardcore

        Баланс: 20420

        Награды:



          Без обид, но местами адский ад получился. Если нужен более внятный перевод - вот (переводил не я):

          "id Tech 5 является движком Doom 4, и я полагаю, вы понимаете, что это значит... Но в настоящий момент мы готовимся к выходу RAGE. Как только это произойдёт, мы сразу же собираемся представить Doom 4, обдумать темы для разговора и как мы это проведём. В данный момент материал для этого ещё не готов. Мы будем обсуждать это внутри студии".

          "Я знаю, вы все заинтригованы", - сказал он. "Я тоже".


          Отредактировано 09.08.2011 10:08:07 пользователем Ken Adams
          Ken Adams 257063
          [quote name='Ken Adams' message='257063'] Без обид, но местами адский ад получился. Если нужен более внятный перевод - вот (переводил не я): [quote] "id Tech 5 является движком Doom 4, и я полагаю, вы понимаете, что это значит... Но в настоящий момент мы готовимся к выходу RAGE. Как только это произойдёт, мы сразу же собираемся представить Doom 4, обдумать темы для разговора и как мы это проведём. В данный момент материал для этого ещё не готов. Мы будем обсуждать это внутри студии". "Я знаю, вы все заинтригованы", - сказал он. "Я тоже". [/quote] [/quote]


          Отправлено: 09.08.2011 13:09:25
          Новости Xbox 360
          Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ

          medium

          Баланс: 3710

          Награды:



            Во-во, после таких переводчиков Dr.EGGMAN из Соника, стал - Доктором с Яйцами.

            Отредактировано 09.08.2011 13:09:43 пользователем GrandeCapo
            GrandeCapo 257069
            [quote name='GrandeCapo' message='257069'] Во-во, после таких переводчиков Dr.EGGMAN из Соника, стал - Доктором с Яйцами. [/quote]


            Отправлено: 09.08.2011 13:35:43
            Новости Xbox 360
            Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ

            hard

            Баланс: 6365

            Награды:



              А с другой стороны ведь и не  поспоришь! )) Darth_Elven 257071
              [quote name='Darth_Elven' message='257071'] А с другой стороны ведь и не поспоришь! )) [/quote]


              Отправлено: 09.08.2011 14:17:02
              Новости Xbox 360
              Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ
              Phuzzy Jr  

              easy

              Баланс: 1840

              Награды:



                Не, никаких обид, я и не скрываю что плох с английским.

                Про движок и основу... в оригинале использовано слово basis или другое, не помню, но точно не Engine. По этому и написал основа.
                Ну а дальше я перевел более дословно. Я не тупо с переводчика копирую если что. Мои знания из ряда вон, но не на такую степень что бы копипастить. Но спорить бессмысленно.
                Phuzzy Jr 257073
                [quote name='Phuzzy Jr' message='257073'] Не, никаких обид, я и не скрываю что плох с английским. Про движок и основу... в оригинале использовано слово basis или другое, не помню, но точно не Engine. По этому и написал основа. Ну а дальше я перевел более дословно. Я не тупо с переводчика копирую если что. Мои знания из ряда вон, но не на такую степень что бы копипастить. Но спорить бессмысленно. [/quote]


                Отправлено: 09.08.2011 15:36:29
                Новости Xbox 360
                Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ
                Ken Adams  

                hardcore

                Баланс: 20420

                Награды:





                  Phuzzy Jr пишет

                  Про движок и основу... в оригинале использовано слово basis или другое, не помню, но точно не Engine. По этому и написал основа.
                  Ну а дальше я перевел более дословно. Я не тупо с переводчика копирую если что. Мои знания из ряда вон, но не на такую степень что бы копипастить. Но спорить бессмысленно.



                  Дим, надеюсь моя небольшая критика не охладит твоего пыла в качестве новостника. Считай это была критика в адрес электронных переводчиков. Не злоупотребляй ими, больше авторского подхода - и все будет ок!


                  Phuzzy Jr пишет

                  Ну а дальше я перевел более дословно.


                  Контекст, контекст и еще раз контекст. Дословные переводы "We did (made) it!" и "Are you ok?" начинают уже вызывать серьезное отторжение
                  Ken Adams 257083
                  [quote name='Ken Adams' message='257083'] [quote name='Phuzzy Jr' message='257073'] Про движок и основу... в оригинале использовано слово basis или другое, не помню, но точно не Engine. По этому и написал основа. Ну а дальше я перевел более дословно. Я не тупо с переводчика копирую если что. Мои знания из ряда вон, но не на такую степень что бы копипастить. Но спорить бессмысленно. [/quote] Дим, надеюсь моя небольшая критика не охладит твоего пыла в качестве новостника. Считай это была критика в адрес электронных переводчиков. Не злоупотребляй ими, больше авторского подхода - и все будет ок! [quote name='Phuzzy Jr' message='257073'] Ну а дальше я перевел более дословно. [/quote] Контекст, контекст и еще раз контекст. Дословные переводы "We did (made) it!" и "Are you ok?" начинают уже вызывать серьезное отторжение [/quote]


                  Отправлено: 09.08.2011 16:08:18
                  Новости Xbox 360
                  Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ
                  Phuzzy Jr  

                  easy

                  Баланс: 1840

                  Награды:




                    Ken Adams пишет

                    Дим, надеюсь моя небольшая критика не охладит твоего пыла в качестве новостника. Считай это была критика в адрес электронных переводчиков. Не злоупотребляй ими, больше авторского подхода - и все будет ок!

                    Конечно не охладит, наоборот даже, я положительно принимаю критику, это для меня как советы. Поможет разобраться, и исправить ошибки, либо/и не допускать новых.
                    Phuzzy Jr 257085
                    [quote name='Phuzzy Jr' message='257085'] [quote name='Ken Adams' message='257083'] Дим, надеюсь моя небольшая критика не охладит твоего пыла в качестве новостника. Считай это была критика в адрес электронных переводчиков. Не злоупотребляй ими, больше авторского подхода - и все будет ок! [/quote] Конечно не охладит, наоборот даже, я положительно принимаю критику, это для меня как советы. Поможет разобраться, и исправить ошибки, либо/и не допускать новых. [/quote]


                    Отправлено: 13.08.2011 3:08:57
                    Новости Xbox 360
                    Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ
                    edlight  

                    hardcore

                    Баланс: 25200

                    Награды:




                      Ken Adams пишет

                      Не злоупотребляй ими, больше авторского подхода - и все будет ок!

                      Я называю это "вольным переводом" :)

                      Подтвержден выход Counter-Strike: Global Offensive
                      Если верить Jess Cliffe (шеф Valve) игра выйдет в 2012 году и будет доступна через PlayStation Network, Xbox Live Arcade и Steam

                      Navid Khonsari, режиссер кинематики движений таких игр как Grand Theft Auto: San Andreas, Alan Wake и Max Payne, заявил что работает над игрой с рабочим названием 1979, события будут развиваться во время революции в Тегеране в 1979 года: свержение шаха, возвращение Аятоллы Хомейни, освобождение заложников в посольстве.

                      user posted image

                      Режиссер ушел из Rockstar и сейчас работает в Inkstories. Издатель, платформы, год выхода не уточняются
                      edlight 257272
                      [quote name='edlight' message='257272'] [quote name='Ken Adams' message='257083'] Не злоупотребляй ими, больше авторского подхода - и все будет ок! [/quote] Я называю это "вольным переводом" :) Подтвержден выход [b]Counter-Strike: Global Offensive [/b] Если верить Jess Cliffe (шеф Valve) игра выйдет в 2012 году и будет доступна через PlayStation Network, Xbox Live Arcade и Steam [b]Navid Khonsari[/b], режиссер кинематики движений таких игр как [i]Grand Theft Auto: San Andreas, Alan Wake и Max Payne[/i], заявил что работает над игрой с рабочим названием [b]1979[/b], события будут развиваться во время революции в Тегеране в 1979 года: свержение шаха, возвращение Аятоллы Хомейни, освобождение заложников в посольстве. [img]http://cdnl.complex.com/assets/CHANNEL_IMAGES/VIDEO_GAMES/2011/08/620x400/iran_1292737c.jpg[/img] Режиссер ушел из Rockstar и сейчас работает в Inkstories. Издатель, платформы, год выхода не уточняются [/quote]


                      Зачем делать сложным,
                      То что проще простого?
                      Отправлено: 15.08.2011 8:46:34
                      Новости Xbox 360
                      Написать персональное сообщение Ответ с цитатой Ответ

                      elementary

                      Баланс: 375

                      Награды:



                        Сайт полное говно!
                        Для быдла!
                        ProSuperGamer 257392
                        [quote name='ProSuperGamer' message='257392'] Сайт полное говно! Для быдла! [/quote]


                        Переход на страницу: << ...20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... >>
                        Количество постов на странице